【唐詩英譯】A poem written at a fall night for hermit Qiu《秋夜寄邱員外》

來源: WXCTEATIME 2022-03-29 20:36:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2706 bytes)

《秋夜寄邱員外》

韋應物

懷君屬秋夜,
散步詠涼天。
空山鬆子落,
幽人應未眠。

《A poem written at a fall night for hermit Qiu 》

Author: Wei, Yingwu [Tang Dynasty]

I was missing you at a fall night when
strolling and enjoying the cool weather.
Occasionally dropped pine cones broke the silence in the mountain,
you might hear it as you stayed awake.

————————————————————

附許淵衝及文學城網友們的翻譯版本:

許淵衝的翻譯版本:

To a hermit on an autumn night
Wei YingWu

Strolling when autumn night is still,
I think of you and softly sing.
As pine cones fall in empty hill,
Hermit, you must be listening.

慢兔的翻譯版本:

An Autumn night like this makes me think of you

As I walk and sense the coolness of the air.

The sound of falling pine cones echoes in the mount.

What keeps you awake at the hour this late?


美國王過人的翻譯版本:

To Hermit Qiu on an Autumnal Night

On such an autumnal night, I can not help missing you so badly.
Chanting about the desolate weather, I stroll around to and fro.
In the ethereal mountain, pine cones are falling randomly.
Alas! Hermit Qiu, my dear friend, you must be sleepless like me also.


ibelieu翻譯的版本:

Thinking of you this autumn night happens to find me,

While strolling and crooning a poem about the chilliness.

Heard falling in deserted mountains pine cones can be,

This, I guess, must be causing our hermit to be sleepless.

 


     



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

謝謝茶詩人把美壇童鞋們的翻譯都總結出來,精彩紛呈,各有千秋:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2022 postreply 21:09:07

應該的,異彩紛呈。 -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2022 postreply 21:28:30

茶兄好譯。 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 05:37:19

謝林兄,也試試吧:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 07:24:43

恭喜茶詩人慢兔王過信大師。首頁進來,謝謝網管,唐詩英譯】A poem written at a fall推薦成功 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 19:50:06

多謝各位:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 09:48:45

-忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 07:16:00

謝謝:) -WXCTEATIME- 給 WXCTEATIME 發送悄悄話 WXCTEATIME 的博客首頁 (0 bytes) () 03/31/2022 postreply 09:49:13

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”