我是看興趣的,顯擺的時候用英語,對著中國人叫hello -- 開玩笑!

來源: 聚曦亭 2015-06-16 14:05:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6 bytes)
本文內容已被 [ 聚曦亭 ] 在 2015-06-16 14:06:56 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 大家夢裏講什麽語?肖莊2015-06-16 13:49:52

所有跟帖: 

LOL,我以後要跟你學! -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 14:08:47

那就對了 :) -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 21:55:08

how do you translate 曲則直,枉則全 , thx! -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 18:15:07

What about "To give is to get" or "Loss is gain." -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (44 bytes) () 06/16/2015 postreply 19:39:22

如果你是指做生意吃虧了,你還可以這麽說: -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (92 bytes) () 06/16/2015 postreply 19:52:19

Jesus? -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 19:55:00

有個現成的說法更靠近你的意思:The purest gold is the most ductile -聚曦亭- 給 聚曦亭 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2015 postreply 21:53:36

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”