杭女中的男生

三十年來家與國,歲月蹉跎雲煙過。百無一用是書生,坐而論道奈若何?
博文
(2011-01-14 20:32:49)

《楊白花歌》
陽春二三月,楊柳齊作花。  春風一夜入閨闥,楊花飄蕩落南家。  含情出戶腳無力,拾得楊花淚沾臆。秋去春還雙燕子,願銜楊花入窠裏。
這首詩歌是魏晉南北朝時期文學史上有名的失戀之歌,後來的詩評家們評價甚高。例如,說這首詩“妙在音容聲口全然不露,隻似聞閑說耳”(鍾惺:《名嬡詩歸》);明朝著名學者王夫之在《船山古詩評選[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
(2010-12-14 10:53:24)

媽媽,雞籠背走了!
清朝同治光緒年間,杭州城裏有一個名震一方的小偷。他的名氣雖然還比不上”江南神偷一枝花”,卻也說得上是神出鬼沒,讓杭州人防不勝防了!這個小偷尤其喜歡偷別人的雞、鴨家禽。有一次,他竟然在光天化日之下,進入別人的庭院,在家裏有人的情況下,把這家人的一大籠子雞背走了!從此杭州人給他起個外號,叫“雞籠背”。
讓他得[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

一年一度吃火雞的感恩節勾起了我的回憶:那是二十多年前我剛到美國過的第一個感恩節。
我到美國的第一站是舊金山,住在我從未謀麵的台灣來的表姐家。舅舅是個軍人,表姐可能受了眷村家庭的影響,是一個相當豪爽的人。表姐夫的評價是:別看她長得像個大家閨秀,可是一開口說話和一動手做事就盡出差錯!雖然第一次見麵,但是彼此的感覺都很親熱,因為畢竟[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2010-11-17 11:33:41)
小時候,我和其他小孩子一樣總喜歡纏著大人講故事。可是我爸爸是個不善言辭的人,再加上工作的緣故,也經常不在家,所以在我的記憶中從來沒聽他講過什麽故事。媽媽倒是個喜歡說話喜歡讀書的人。可是她講的故事顯然是兒童不宜的,像什麽紅樓夢三國演義水滸傳。好不容易講西遊記孫悟空,又偏偏講上了妖怪把人殺了,做成一條條醃肉掛在山洞裏過冬,還有剝下來的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
一年一度的母親節來了,各種各樣關於母親的抒情散文和紀念文章也多了起來。有的人似乎很幸運,有出身名門世家的“名媛”母親可“炫耀”(如洪晃);也有的人似乎很不幸,有“革命”走火入魔的母親,結果母女形同陌路,直至陰陽永隔(如李南央)。幸運也好,不幸運也好,以上兩類母親都因為心裏堆積了過多後天的“垃圾”如政治、社會經濟等因素,因而壅蔽了自[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
多年前聽蔡琴演唱過一首《願嫁漢家郎》的民歌,非常優美動聽:彎彎的藤兒喲
爬呀爬在大樹上啊
活潑的魚兒遊呀
遊呀遊在清水塘
美麗的山茶花喲
開呀開在高山上啊
擺夷的姑娘願呀
哎呀願呀願嫁漢家郎
--
白白的臉蛋輕紗裝啊
苗條的身段俏模樣啊
溫柔的時候兒
像啊像月亮喲
熱情的時候兒
像啊像太陽
山上的男人我不愛喲
一[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

  除了“縮陰功”本身的練習方法,還有配套的輔助器具也是五花八門的。中國古時候宮女們有一種叫(BenWaBalls)的球狀物,用來塞進陰道裏,通過摩擦、擠壓達到性高潮(這個材料的來源是英文的,本人才疏學淺,想不出來BenWa到底是哪兩個漢字。有高手請指點一下)。西方醫生“中為洋用”,把它拿來和凱格爾練習相結合,既能練功又能自得其樂。還有一種叫“精靈球[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

MaggiePaley在她的書中透露,有一位朋友是在華爾街證券交易所上班的高級白領,每天上班時都在褲襠裏吊著一個重達三磅的鐵球!正所謂“拳不離手,曲不離口”啊!各位,你明天早上到美國大公司去麵試或上班的時候,對麵衣冠楚楚、一本正經的主管、老板說不定也正在褲襠裏忙著練什麽“陰莖功”呢!你能想象,當那些假模假勢的歐美“正人君子”政客們在對北京奧運會[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

俗話說,世界之大,無奇不有。隻是人生在世,時間精力畢竟有限,不能事事親曆親見。於是,談神說鬼者有之,搜奇獵異者有之,此皆所以彌補本身有限之見聞、滿足無限之想象也。世上見多識廣抱玉懷珠的讀書人們對此往往付諸一笑,以為村夫蠢婦輩繆聞愚談也,不值一駁。豈不知古往今來,普天之下,人、事、萬物往往應了開頭那句俗話,叫做無奇不有。任你如何才高[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
      我本來是支持稀萊麗的選民,因為覺得她所主張的國內政策比較符合我的理念,外交政策也不走極端。雖然她時不時對我的祖國——中國忍不住指手畫腳,我還是經 常予以諒解,認為她是出於玩政治的權宜之計。(相信現在還有不少華裔選民出於同樣的理由而願意繼續原諒她)可是這次稀萊麗有關西藏暴亂和抵製奧運開幕式的 聲明把我徹底惹毛了[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
[1]
[2]
[3]
[尾頁]