正文

老子的道和聖經的道: 給Servant 們補補古文和神學. (圖)

(2006-03-08 18:28:53) 下一個


不客氣地說, 遠誌明既不懂古文,也不懂聖經 . 所以, 他也隻能騙騙你這種, 更不懂古文更不懂聖經的所謂華人基督徒. 老子所言的道, 到底神馬意思, 你知道嗎? "道可道,非常道.", 到底怎馬解釋, 你明白嗎? 不厭其煩, 先從給你科普古文開始 ... 《說文解字》裏講:“道,所行道也。” 意思就是人所行走的路。後來呢, 其含義逐漸擴大,將自然與社會所遵循的規律皆稱之為道,故有天道、人道之說。老子的貢獻呢,在於將“道”提升到一個最高的哲學層次。老子的“道”,兼有宇宙的本原、自然發展的規律、哲學上的真理等多重含義。 至於 "道可道,非常道." 的意思, 並非遠這種政工幹部出身的古文盲所理解的“道可以說,但不是通常所說的道”, 進而狂野地推出, 這個不通常的道就是上帝, 而是"說得出的道,不是永恒的道。", 用更白的話來說, 就是真理是可以認識的,但是認識的都不是絕對真理。 而聖經所說的"道", 即"太初有道" "道成肉身"的道, 來自希臘語的 logos, 即“聖言”之意. 你不懂希臘語,可以自己去看看聖經的英文版, 那個 word, 就是耶穌說的 "人活著,不是單靠食物,乃是靠神口裏所出的一切話" 的那個"話", 即記錄在聖經裏的上帝的話語, 不是上帝他老人家本身. 而劉小楓從神學上講, 把這個"道成肉身" 描述為個體性的位格生成事件,"道成肉身"是上帝作為恒在無限個體走向人之偶在有限個體的一個事件,及上帝的言語(救恩)以耶穌的肉身為載體,撒向人間.而老子的道, 作為一個行而上的哲學概念存在, 與這種有位格的,同個體可以發生身體相遇(physical contact) 的道, 有著截然不同的本質區別. 像你這樣的所謂華人基督徒呢, 不僅功利反智, 更愚昧到連神學的基本概念都不了解, 極端的甚至連神學也反. 孰不知. 這樣土槍土炮跳大神般的盲信, 怎馬能保證信的就是真道,到耶穌再來的那天, 聽到他說"我不認識你", 那才真叫欲哭無淚了... p.s. 這帖子偶寫完了,就有點後悔。一是憑servant 這類基的智力, 能不能看懂還是兩說. 二呢, 恐怕 servant 又要YY地認為,偶拿耶穌說事就是把他當回事了. 算了, 為了救人, 小處就不計較了 ... ------------------------------------------------ 參考文獻 (基們古文/神學一起補) 1)http://www.chinataoism.org/showtopic.php?id=58 2)http://www.xys.org/fang/doc/misc/dao.txt 3)http://noah.ccim.org/htdocs/archive.nsf/06cd7841fbe7183585256a1e001f88ee/5e17eb7444d3220785256c570081a429?OpenDocument 4)http://www2.ccim.org/~chengs/f&l17gb.htm
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.