個人資料
LinMu (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

《牛脂燈》by策蘭

(2025-07-21 15:42:52) 下一個

牛脂燈 (TALGLICHT)

 

僧侶們用毛茸茸的手指翻開書頁:九月。

傑森正朝剛發芽的種子扔雪。

森林賜你一副手的項圈,於是你死一般走過繩索。

你發間染上了一抹更深的藍,而我在談論愛。

我談到貝殼,和輕雲,還有一隻小船在雨中含苞。

一匹小公馬奔跑於翻動樹葉的手指間——

黑色的大門彈開,我歌唱:

我們曾如何在這裏生活?

 

TALLOW LIGHT

by Paul Celan

 

The monks with hairy fingers laid open the book: September.

Jason now throws snow at the sprouting seed.

A necklace of hands the forest gave you, so dead you walk the rope.

A darker blue becomes part of your hair, and I speak of love.

Shells I speak and light clouds, and a boat buds in the rain.

A little stallion gallops over the leaf?turning fingers —

Black the gate leaps open, I sing:

How did we live here?

 

(Translated by Pierre Joris )

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
LinMu 回複 悄悄話 回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝,問好
海邊紅樹 回複 悄悄話 欣賞了, 平安是福。
登錄後才可評論.