將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (3)
2007 (3)
2008 (3)
2009 (11)
2010 (211)
2011 (248)
2012 (167)
2013 (207)
2014 (113)
2015 (48)
2016 (71)
2017 (58)
2018 (149)
2019 (194)
2020 (212)
2021 (295)
2022 (175)
2023 (110)
2024 (303)
2025 (186)
回複 '海邊紅樹' 的評論 : 謝謝,問好
林兄的翻譯和原文很貼近。 這句我是這樣翻的: ...
欣賞了, 平安是福。
英文翻譯得好,第一次讀到,謝謝介紹。平安是福。
欣賞了,平安是福。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 我喜歡這樣的詩
翻譯得貼切。一首把愛情寫得既深情又殘酷的詩詞。
回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。不可能有什麽作為...
波瀾壯闊的海浪倒下
它們從來沒有上過岸
留下一片白花花的細浪
我思緒起伏,想著曆史,愛的人
以及怎麽利用波浪發電
風很大,幾次站在懸崖邊,風都想把我吹往陸地
倏地濤聲凝固,而大海還在波動
反之亦可