個人資料
LinMu (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

異鄉

(2017-08-04 17:36:37) 下一個

不論你怎麽努力醞釀

月光不能帶來鄉愁

但微弱的光亮,還是在你

低頭時投下一些陰影

 

我不是在異土紮根

而是嫁接到一棵桉樹上

已經開花結果

我不抱怨  也不感恩

 

異鄉的桉樹葉講的也是英文

我一再告誡自己不可放棄母語

每天我上中文網,用中文寫作

現在我想聽家鄉白玉蘭的口音

 

我舉頭不是望月

你連月亮的影子也找不到

我怕淚水落下來。我趁機張嘴

想象自己吞下一朵七角形的雪花

 

我本來是一隻候鳥,在各地飛來飛去

後來飛到澳洲,適應了當地環境

入籍變成一隻領地鳥。隻有回國探親時

才意識到自己偶爾還要遷徙

 

母親一輩子愛聽閩劇 

我偶爾在母親看電視時聽到閩劇 

兒子從來沒聽過閩劇

他們隻會說不流利的國語

 

你不知道山那邊的樹木已經成形

林中的神有一股神秘的力量

和我祖先的事跡緊密相連

可以輕易穿過你的第三故鄉

 

以後我可以這樣介紹自己

從北半球的東方的南方移居澳洲

定居文學城,純粹業餘的人,育有

兩個兒子和一本詩集,其他狀況不詳

 

小狗趴在藤椅上看兒子在後院

騎自行車。三年前種的龍眼樹

長出新葉,看上去比去年

長高許多。陽光還未熱烈

 

夜裏來到後院,被果樹環繞

樹葉顫栗,月光搖曳

突然一對翅膀從樹上飛起

我們各讓對方嚇了一跳

 

藍色鐵線蓮開在牆角

小鳥的啼鳴受到窗玻璃反射

更加刺耳。我立在後院看著在風中

晃動的甘蔗,身不由己也擺動起來————

 

太陽拖著光芒在天空旋轉

我騎著自行車

為了體驗生命輪回

在自己家後院打圈

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
LinMu 回複 悄悄話 回複 '蓮盆籽' 的評論 : 反正已經讓家人失望很多次了~~
蓮盆籽 回複 悄悄話 ”我家人多次告訴我 不要寫詩”,我不厚道的笑了。讓你家人失望吧,有讀者在期盼:)
登錄後才可評論.