2006 (130)
2007 (77)
2008 (68)
“媽媽,你吃吧!”
Andy每次吃西瓜都要媽媽幫著摳籽兒,麻煩,所以買了無籽西瓜。所謂無籽西瓜不過是沒有發育充分的籽,小小的、癟癟的。
Andy:
Mommy,這個小黑的(無籽瓜的籽)能吃嗎?
Mommy: 能吃。
Andy 還是把它們都摳出來了,遞給媽媽。
Mommy: 別給我,放在桌子上吧。
Andy: 你說這些能吃,媽媽,你快把它吃了吧!
這孩子,天生就愛惜糧食,從不浪費東西。
***
“Water Gun”
周末去 Granville Island,到 Kids Market 玩遊戲,得水槍一支。
Andy:
Daddy, water gun.
Daddy: 中文怎麽說?
Andy: 水槍。
Daddy: 為什麽不是水炮?
Andy: 因為它不是泡在水裏的。
中文啊中文,你為什麽有那麽多同音字?!這孩子的中文算是毀了。
***
“畫怪物”
Mommy:
Andy,你畫什麽呢?
Andy: Monster!(怪物)
Mommy: 天哪,怎麽想起畫怪物來了?
Andy: 嚇唬爸爸。
Mommy: 為什麽呀?
Andy: 他老嚇唬我,都把我嚇哭了(媽媽:有這事兒?),我也要把他嚇哭。
真有個性,沒人教就知道要以牙還牙,小子可教也。
***
“Very Second”
Daddy: 第一怎麽說?
Andy:
First.
Daddy: 最後怎麽說?
Andy:
Second.
Daddy: 比最後還後怎麽說?
Andy: Very Second!
心裏說:小樣兒吧你,以為這就能難倒我?!