一船星輝

Loved, betrayed, turned on, turned off, ... can't help wondering the road ahead. But surely, there will be a shining star.
正文

秋 • 三章 (二)

(2006-10-04 20:23:34) 下一個
清晨的陽光柔情萬丈,把深秋的樹葉照得透亮 那是一種澄淨的綠,和縷縷穿過樹林的淡金,伴著湖畔清涼的風,不可抗拒的令我心曠神怡。凡思滌蕩一空。

一片枯葉悠然而下,悄悄落在湖麵上,不經意的劃出一個水圈,越長越大,仿佛是他伸了一個懶腰,舒展極了……於是,落葉慵懶的漂在水上,任由風兒將他推到何方。岸上被晨陽照得亮亮油油的小草紛紛隨風作揖,向這共處一歲的老友道別。

不禁想起幾年前在北戴河,遊累了,取一直大號的泳圈,把自己放在上麵,躺著,任海浪把我拋起、放下,我隻坦然望著藍天白雲,聽著陣陣悅耳的濤聲,好不愜意……

偶爾,當我們倦了累了的時候都願意做一片隨風飄送、隨波逐流的落葉。不思,不為,不憂,不羈,放任的感覺的確不錯。有可能不一會兒就被波浪輕輕的送回到了岸邊,也有可能被卷入驚濤駭浪或是無底漩渦之中,從此一去不複返。看著怡然漂在水上的落葉,我能感覺到它的舒坦,也能感覺到它的孤獨和無助。

其實我們每個人降落在這個世界上的時候是最無力的,也是孤獨的,無思,無為,無憂,無羈。一旦有了語言和思維,個性開始展開,喜怒哀樂自然接踵而來,責任義務、牽掛期盼、誘惑貪念、挫折磨礪也不邀而至,開心總是一刻,煎熬總是如年,終歸是有吃不消的時候,心累勝過體乏,淚水難抑委屈,怎麽辦?這時我們常言:還是小孩子幸福,無憂無慮的。我們渴望徹底的放鬆,甚至是放任,一如秋日的落葉,隨風飄送、隨波逐流。不思,不為,不憂,不羈。

……如此如斯,周而複始。幾個輪回之後,到了我們該走的時候,孤獨、無助,就要踏上不歸路。欲思不能,欲為不能,欲憂不能,欲羈亦不能。也許在那時,我們留戀的不再是藍天白雲和悅耳的濤聲,不再是愜意的放任,而是曾經令我們心累體乏的家庭、事業和社會,“如果多一點時間、再給我一些機會,我一定會……”。--莫非三字經應該修正一字:人之初,性本踐?

看來任何事情都是有代價的,放任也不例外。於是想起來 Jim Rohn 的一句至理之言:"We must all suffer from one of two pains: the pain of discipline or the pain of regret. The difference is discipline weighs ounces while regret weighs tons. "  (直譯:我們都被兩種痛苦所折磨:自律的痛苦和悔恨的痛苦。不同的是,自律之痛以盎司計量,悔恨之痛以噸計量。) 是啊,我們的一輩子不都是在尋求一種平衡嗎?既不能過於自律而虧待自己,也不能讓悔恨將我們活活吞噬。

記得在北戴河躺在泳圈上徜徉的時候,時而抬頭看看自己的位置,確保沒有漂到安全區之外,必要時用兩隻手劃兩下,調整好方向,然後再躺下,往往不一會兒就被波浪輕輕的送回到了岸邊。於是再推著泳圈遊出去,漂回來,往往返返,樂此不疲。

而此時再看水裏的那一片孤獨的落葉,已然漂遠了。我隻能默默的祝它一路順風,找到生命的歸宿。

清晨,湖畔,難得一種境界
我與落葉。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
carpe_diem 回複 悄悄話 謝謝評論。一點人生感悟,與大家共享。其實很多事情不經曆是不知道的,隻希望我的朋友們不要像我一樣走太多的彎路。
浦江客 回複 悄悄話 很高興看到你的新作。

“看來任何事情都是有代價的,放任也不例外。”
We must all suffer from one of two pains: the pain of discipline or the pain of regret. The difference is discipline weighs ounces while regret weighs tons. "

說的太對了。 人生就是尋求平衡的過程,在很多方麵都是如此。
登錄後才可評論.