正文

詩中之詩與歌中之歌

(2007-05-24 16:09:48) 下一個

詩經,原名《詩》,是孔子所編的中國曆史上第一部詩集,大部份作於西周初年到春秋中期(公元前1050年-前550年左右),孔子曰“不學詩,無以言”(論語:季氏),可稱是詩中之詩。

雅歌,原文名為《歌中之歌》,是古猶太所羅門王寫的愛情詩歌,作於公元前1000左右。

將詩中之詩與歌中之歌對照揣摩,可知天下的愛,本是相通的。幾乎有點太相通了,不過抄襲的可能性應該不大。


關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。(詩經:周南:關雎)

我的鴿子啊,你在磐石穴中,在陡岩的隱密處。
求你容我得見你的麵貌,得聽你的聲音;
因為你的聲音柔和,你的麵貌秀美。(雅歌2:14)

*************

求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。(詩經:周南:關雎)

我夜間躺臥在床上,尋找我心所愛的;
我尋找他,卻尋不見。(雅歌3:1)

*********************

死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。(詩經:邶風:擊鼓)

求你將我放在你心上如印記,帶在你臂上如戳記,因為愛情如死之堅強。(雅歌8:6)

*********************

青青子衿,悠悠我心。(詩經:鄭風:子衿)

你用眼一看,用你項上的一條金練,奪了我的心!(雅歌4:9)

*********************

靜女其姝,俟我於城隅。
愛而不見,搔首踟躕。(邶風 • 靜女)

我要起來,遊行城中,在街市上,在寬闊處,尋找我心所愛的。
我尋找他,卻尋不見。(雅歌3:1,4)

*********************

式微,式微,胡不歸?(天黑了,為什麽還不回來)(詩經:邶風:式微)

我的良人哪,求你等到天起涼風、日影飛去的時候,你要轉回。(雅歌2:17)

*********************

丘中有麥,彼留子國。
彼留子國,將其來食。(詩經:王風:丘中有麻)

在我們的門內有各樣新陳佳美的果子;
我的良人,這都是我為你存留的。(雅歌7:13)
願我的良人進入自己園裏,吃他佳美的果子。(雅歌4:16)

(彼留子國,將其來食:留下那個叫國的小夥子,讓他來吃)

***********************

何彼襛矣      我的佳偶,你甚美麗!(雅歌4:1)
華如桃李(何) 是沙侖的玫瑰花,是穀中的百合花。(2:1)
手如柔荑      你的腳在鞋中何其美好!(7:1)
膚如凝脂      圓潤好像美玉,(7:1)
領如蝤蠐      你的頸項如象牙台;(7:4)
齒如瓠犀      你的牙齒如一群母羊,(6:6)
螓首蛾眉      你的頭在你身上好像迦密山;頭發如同山羊群。(7:5,4:1)
巧笑倩兮      你何其美好!何其可悅!使人歡暢喜樂。(7:6)
美目盼兮(碩) 求你掉轉眼目不看我,因你的眼目使我驚亂。(6:5)

(何:召南 • 何彼襛矣。襛:豔麗)
(碩:衛風 • 碩人。蝤蠐:小天牛。瓠犀:瓠果籽)



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.