正文

三代夢這歌

(2026-01-12 13:09:37) 下一個
 
 
 

 


三代夢之歌:父母深情伴女兒遠行

在桌上,一張照片靜靜擺放著。照片裏的女兒笑靨如花,雙眸閃爍著光芒,仿佛把整個世界都照亮。那一刻,她剛在美國獲獎,甜美的笑容不僅是她個人的成就,更承載著祖孫三代的夢想。

父親凝視著照片,思緒緩緩流動。他拿起筆,寫下滿含深情的家書:

“你笑得如此春風得意,笑出了祖孫三代夢想成真的心願;
笑出了父母的寄托、母親的祈禱、親友的鼓勵,也笑出了你心上人的愛慕。
一位品學兼優、風華正茂的少女亭亭玉立——
你更笑出了神的榮耀。”

在父親的眼中,這笑容不僅記錄了她台上十分鍾的光彩,更承載了十年努力的堅韌。梅花香自苦寒來,每一次汗水與付出,都在這一刻化作光芒。

母親在遠方,用音樂織成思念的羽翼。女兒踏上美國的土地後,她創作了許多溫暖的歌曲,把牽掛和祝福融入旋律。

《門前種顆小桃樹》中,她輕聲唱道:

媽媽放寬心,媽媽別擔憂,
天空的鳥兒不種也不收,
慈祥的天父天天都看顧。
門前種顆小桃樹,
回來把桃收,把桃奉雙親,其樂無窮!

在《太陽和月亮》中,她更輕輕呢喃:

(合)我們永遠地相愛,天老地荒也不分開。
(男)我願是一個太陽;(女)我願是一個月亮。
太陽呀,月亮呀,互相輝煌。
(合)上帝把我們變成一個泥人,
用錘打,用火燒,也永不分離。

旋律在屋裏回蕩,像微風輕拂女兒的遠方,也溫暖了母親的夜晚。

父親的詩則記錄了女兒追夢的腳步。她在長沙鐵道學院刻苦學習,立誌出國,父親寫下《翱翔桂林》:

鷂生會稽,稍巨能飛。
翱翔桂林,為眾鳥行。

托福考試順利通過,申請信輾轉美國與法國,他又寫下《以此相逢筆未休》:

獨坐高樓憶舊遊,明月如晝東流水。
當年有約應無失,以此相逢筆未休。

第一次簽證被拒,她沒有氣餒。父親寫下《力盡難行》:

負車上山,力盡難行。
烈風雨雪,遮遏我行。
中道複還,憂者得歡。

吸取經驗後,她再度前往北京,第三次終於成功簽證,父親以《門庭又一新》記錄喜悅:

車前無阻難,舟泛自通津。
雨露從天降,門庭又一新。

最終,她登上飛往美國的航班,開啟新的人生篇章,《遨遊四方》如是寫道:

乘龍駕驥,遨遊四方,
歡心適意,行樂無疆。

歲月流轉,女兒在異國建立家庭。父親再次提筆,用詩歌送上婚姻祝福:

光芒宇宙照乾坤,四十而立添新人。
婦女攻讀勤自勉,祖孫三代夢成真。
聖經篇裏覓知己,中西合璧喜成婚。
相敬如賓情常在,怡然自樂候佳音。

這些文字和旋律、笑容交織,像涓涓溪流,溫柔而堅定地流淌。父親以詩與文字記錄歲月,母親以歌曲表達情感,女兒以努力、堅持與善良回應家人的期望。三代人的愛與夢想在時間的河流中交匯,匯成一首溫暖而動人的生命之歌。每一次笑容、每一句歌聲、每一首詩,都承載著深情和希望,成為三代人共同的記憶和傳承

[ 打印 ]
閱讀 ( )評論
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.