盧岩回憶錄

本人的回憶錄,宗教文化
正文

色界 13.2 Color Boundary

(2025-04-19 18:39:21) 下一個

前文談了欲界的眾生,都有色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲,此五欲如飲食、性交、和睡眠等。色界眾生皆依禪定而住,無諸欲塵,唯有淨妙的色身,身衣隨意,衣重忽略不計,無複男女,但以禪定法喜為食。欲界總為五趣雜居地(如圖13.2-23),亦作穢土;由散業所招感,故又名散地。色界和無色界由不動的定業所招感,所以又名定地。色是變礙義(參見11.4.1節《色蘊》)。色界有四地十八天。
As mentioned earlier, all sentient beings in the desire boundary have the desires for color, sound, fragrance, taste, and touch, which are such as eating and drinking, sexual intercourse, and sleep. Sentient beings of color boundary rely on meditative stillness to live, free of all desire-dusts, with only immaculate wonderful color body, clothes as wish, clothing weight is negligible, without male or female, only feeding on the juristic delights of meditative stillness. The Desire Boundary in whole is “five interests mixed dwell land” (see fig. 13.2-23), also known as Filthy Land, aka. Land of Dispersion because it is induced by dispersed karma. The color boundary and the colorless boundary are caused by immovable karma, therefore are also called Still Land. Color is the meaning of change and obstruction (see Section 11.4.1 Color Node). There are four lands and eighteen skies in the color boundary.
13.2.1 神身天 Godly Body Sky (fig. 13.2-8)
離生喜樂地是色界第一地,是初禪地(如圖13.2-24,參見12.2節),謂此諸天已離欲界諸惡欲之法,得覺觀禪定,身心凝靜,而生喜樂。此地有三天,神眾天、神輔天、和神身天。
(一)神眾天,超六欲天,遠離飲食、淫欲、睡眠三種過患,故名為神。天者清淨離染之謂。通而言之,四禪(參見12.2節)諸天皆名天神,皆清淨故。眾者民也,謂此諸天是大神天主的民眾。蓋以欲界習定,創得初禪,禪力未深,故命終後,生為神民,內有覺觀心,外感火災所壞。火是個大種(參見11.2節);火災所壞義為無意識(古作神識)隨時會調整自己,他們隨時會變回到普通人。這用古人的說法就是:他們又墮落到了人間。神眾諸天身長半由旬,壽二十小劫。由旬是一個佛教中的長度單位,是脖子底下掛著個金剛鈴的牛的一天的行程。
The “Leave Producing Delight and Laugh Land” is the first land of the Color Boundary, is land of first meditation (see fig. 13.2-24, cf. section 12.2), which means that these skies are free from all the ferocious-desire laws of the Desire Boundary, and have attained perceptions and views of meditative stillness, therefore delights and laughs are born. The land has three skies, namely Godly Crowds Sky, Godly Assistants Sky, and Godly Body Sky.
First, Godly Crowds Skies, they have transcended the six Desire Skies, leaving afar drink and food, sexual desire, and sleep, the three kinds of annoyances, hence name of sky gods. Sky means immaculate, leaving contaminations afar; generally speaking, four meditation skies all are called gods, because they are all immaculate. Crowds means citizens, saying that they are citizens of the Lord of Great God Sky. They practiced meditation, created first meditation, meditative power is not deep yet, therefore, after the end of their lives, are born as godly citizens. They have perceptions and views inside, outside feel fire disasters would destruct them. Fire is a big seed (cf. section 11.2); the meaning of what fire destroys is that the unconscious (ancient as God-sense) adjusts itself at any time, and they change back to ordinary people at any time. This is said, in the words of the ancients, that they have fallen back to earth. Their average body length is half a yojana; life-expectancy is 20 small-catastrophes. Yojana is a Buddhist unit of length, the day's journey of a cow with a philosopher-stone bell under its neck.
 
(二)神輔天,輔者佐也,謂此天是大神天主之輔佐臣僚。蓋以在欲界中,既得初禪,數數修習,禪力漸深,故命終已,得為神臣,身長一由旬,壽四十小劫。
(三)神身天(1),亦作屍棄(2),大神天 (3),造書天(4),四麵佛(5),謂一塵刹土世界(6)之主。此有情在欲界中,數習初禪,次複訶厭覺觀,舍棄初禪,入中間禪;已離覺染,未離觀染,得名無覺唯觀三昧(7)。於中求作天王,兼修四無量心(8),故感生此天。大神天在劫初生,劫盡滅,身高一由旬半,壽萬歲。
Second, God Assistant Sky, saying that they are assistant ministers for Lord God-Body Sky. After they attainted first meditation in desire boundary, and they still practice from time to time, meditative power become deep and deeper, therefore, after death, are born as godly ministers. Body length is one yojana; life span is 40 small catastrophes.
Third, God-Body Sky (1), also known as Zombie Dumper (2), Great God Sky (3), Creating-Book Sky (4), Four Faces Buddha (5), is lord of one Dust Instant Soil World (6). This sentient being, in desire boundary, frequently practiced first meditation, then satiated, reprimanded, and abandoned first meditation, entered middle meditation. He or she is free of contamination of perception, still has pollution of view, gains the name of non-perception only-view stillness (7). Among which, he or she pursues to be sky king, also cultivate four infinite hearts (8), therefore is born as this sky. God-Body Sky is born at the beginning of the catastrophe, extinguishes at the end of the catastrophe. Body length is 1.5 yojanas; life span is ten thousand solar calendar years.
注13.2.1-1,神身天是初禪的身體感覺狀態,和三歲以前的嬰幼兒類似,思想意識以隨念自我為主導。此法力量強大,塵世間無有能敵。在中華文化中,神身天被稱作福、大力神,佛教中稱作儒童,印度教作婆羅門,伊斯蘭教、基督教、和古埃及文化中作亞伯,日耳曼文化作馬格尼,墨西哥文化稱為靈龍。
注13.2.1-2,棄屍亦為此人已經拋棄了貪、嗔、癡。貪、嗔、癡沒有理性,卻能動行身體,故被稱作三位行屍大王。
注13.2.1-3,大神義義為上帝三人組(參見10.9《上帝三和合》),或其中的一位。
注13.2.1-4,造書天義為上帝三人組(參見10.9《上帝三和合》),或其中的一位。
Annotation 13.2.1-2, God-Body Sky is the physical perceptive state of the first meditation, like that of an infant or toddler before the age of three, where the mind is dominated by the along thought ego.  The power of this law is great that there is no earthly match for it. In Chinese culture, God-Body Sky is called Fortune, aka. Great Strength God, Genius Children in Buddhism, Brahmin in Hinduism, Abel in Christianity Islam and Ancient Egyptian culture, Magni in Germanic culture, and Quetzalcoatl in Mexican culture.
Annotation 13.2.1-2, Zombie Dumper means that the person has abandoned Greed, Irritability, and Ignorance. Greed, Irritability, and Ignorance are irrational, but they can move the body, so they are called the three zombie kings.  
Annotation 13.2.1-3, Big God means Godly trinity (see Section 10.9 Godly Trinity), or one of them.
Annotation 13.2.1-4, Creating-Book Sky means Godly trinity (see Section 10.9 Godly Trinity), or one of them.
注13.2.1-5,四麵佛義為上帝三人組(參見10.9《上帝三和合》)加觀眾。此第四位佛名作阿迷馱佛。
注13.2.1-6,塵刹土世界參見14.1節《集起》。
注13.2.1-7,覺觀又名尋伺,所以在一禪中,有覺有觀定名有尋有伺地,無覺唯觀定名無尋唯伺地。
注13.2.1-8, 四無量心,亦名四等,一)慈無量心,常求益事以利樂眾生;二)悲無量心,湣念眾生身受惑業苦的流轉之苦(參見11.4.4.2-15 節《流轉》);三)喜無量心,隨喜眾生之所樂;四)舍無量心,謂法施、財施、無畏施。此四法具有無窮的法力,故名四無量心。
Annotation 13.2.1-5, the four-face Buddha is the God Trinity (see Section 10.9 Godly Trinity),  plus audience. The fourth Buddha is known as A-Lost-Carrying Buddha.
Annotation 13.2.1-6, for the world of Dust Instant Soil, please refer to Section 14.1 Aggregate Arousal.
Annotation 13.2.1-7, “perception and view” are also known as “seeking and awaiting”, therefore, in first meditation, the “having-perception having-view stillness” is the “having-perception having-view land”; and the “non-perception only-view stillness” is called “non-seeking only awaiting land”.
Annotation 13.2.1-8, the “four infinite hearts” are also known as “four equalities”, are: 1) infinite merciful heart is to please all sentient beings, often do benevolent affairs to prosperously benefit them; 2) infinite sorrowful heart is to sympathize all sentient beings’ bitter and unfortune for drifting in the vicious cycles of Muddle Karma and Bitterness (cf. 11.4.4.2-15 Cycle); 3) infinite delightful heart is to be happy along with all sentient beings’ laughable affairs; 4) infinite renunciative heart is to often donate laws (i.e., to teach the laws), to donate assets, and to donate fearlessness (i.e., using lovable speeches to encourage people bravely facing difficulties). The four hearts have inexhaustible powers, therefore are named as four infinite hearts.
13.2.2 光音天 Light Sound Sky (Fig. 13.2-7)
定生喜樂地是色界的第二地,即二禪,謂此天已離初禪覺觀動散,攝心在定,澹然凝靜,而生勝定喜樂。住於此定,行者如從暗室中出,見日月光明,朗然洞徹也。內有喜故,外感水災所壞。光音天統領大千世界中的一小千世界,有三天:少光天、無量光天、和光音天。
(一)少光天,謂此天光明少故。不論人中天上,欲界初禪,但於無覺唯觀三昧。不住不著,專精求進,創得無覺無觀三昧,入第二禪,禪力未深,命終得生少光天中。從二禪去,乃至非想非非想定,一切皆名無覺無觀三昧,火災不到。身縱廣二由旬,壽二大劫。
“Stillness Producing Delight and Laugh Land” is the second land in the color boundary, is Second Meditation, saying that the sky is free from the dispersive moves of first meditation's perceptions and views, assimilates heart in stillness, tranquil and calm, and where delight and laugh are born from the victorious stillness. Dwelling in the stillness, migrator is like emerging from a dark room and seeing the light of the sun or the moon, swiftly understand all. Because of delight within, migrator feels water disaster damages from outside. The Light Sound Sky rules over a small thousand worlds (i.e., 1,000 Dust-Instant-Soil worlds) in the Three-Grand Great-Grand Worlds (i.e., a billion Dust-Instant-Soil worlds), and has three skies: Lesser Light Sky, Infinite Light Sky, and Light Sound Sky.
(1) Less Light Sky, which means that this sky has less light. Regardless of whether it is a human being, a sky being, or in first meditation of desire boundary, as long as one does not dwell in or attach to “Non-Perception Only-View Stillness”, diligently put effort to pursue advancement, creates “non-perception non-view stillness”, enters second meditation, meditative power is not deep, after end of life, is born in the Less Light Sky. From the second meditation to the “Neither Think nor Non-Think Stillness”, all are called “Non-Perception Non-View Stillness; fire disaster can not reach here. The body is two yojanas long and wide, lifespan is two catastrophes.
(二)無量光天 謂此天光明增勝,無限量故。人中天上,數習第二禪力,命終得生此天。壽四大劫,身四由旬。
(三)光音天(注1),謂此天以光明為語音故。人中天上,深入第二禪力,兼修四無量心,命終得生此天。壽八大劫,身八由旬。
注解13.2.2-1,光陰天亦作臆光天,是說意如同一支火炬(或探照燈),隨所觀照,觀照的對象就被染質了,變成了眾生。本文是從視覺幻覺來描述光陰天的,插圖13.2-7是從聽覺幻覺來描述光陰天的,那就是仙樂飄飄。
(2) Infinite Light Sky, which means infinite amount of increasing light. In skies or among humans, practicing the second meditation again and again, after death, is born in the sky. Lifespan is four catastrophes, and body is yojanas long and wide.
(3) Light Sound Sky (1), which means that the skies use lights as lingual sounds. Among humans or in skies, practicing the second meditation and cultivating the four infinite hearts, after life is born in the sky. Lifespan is 8 catastrophes, and body is 8 yojanas long and wide. 
Annotation 13.2.2-1, The light sound sky is also called the Intentional Light Sky, which means that intent is like a torch (or searchlight), wherever observed, those objects are rendered with qualities, become sentients. This article describes light sound sky from the perspective of visual hallucinations. Illustrations 13.2-7 describes the light sound sky from the perspective of auditory hallucinations, that is, the godly music is fluttering.
13.2.3 三禪天 Third Meditation Sky (Fig. 13.2-6)
離喜妙樂地是色界第三地,即三禪地。古人以煩惱為地,清淨為天,故禪定狀態即是地,又是天。此天已離二禪天喜之踴動,因攝心諦觀,泯然入定,而得勝妙之樂。行者住於此定,樂法增長,遍滿身中。內有樂故,外感風災所壞。三禪天統領大千世界中的一中千世界,即一百萬塵刹土國,有三天。
Leaving-Delight Wonderful-Laugh Land is the third land of Color Boundary, is Third Meditation Land. The ancients regarded annoyances as earth and quietness as sky, so the states of meditation are both lands and skies. This sky has left the delightful surges of second meditation, because of delicately assimilating heart in stillness, swiftly enters stillness, attains laughs of victorious wonders. As the migrator dwells in the stillness, law of laugh grows, and fills up the body. Due to the inner laughs, one feels being damaged by wind disasters externally. Third Meditation Sky governs one medium-thousand (i.e., a million) worlds among the Tree-Thousand Great-Thousand Worlds, has three skies.
(一)少淨天,謂此天意識樂受清淨故。不論人中天上,但於二禪,不住不著,一心精進,創證第三禪者,命終即生此天。水災不到,身長十六由旬,壽十六大劫。
(二)無量淨天,謂此天淨勝於前,不可量故。數修第三禪力,命終得生此天。身三十二由旬,壽三十二大劫。
(三)遍淨天,謂此天樂受最勝,淨周遍故。深入第三禪力,兼修四無量心,命終得生此天。身六十四由旬,壽六十四大劫。
(1) Maculate Sky, saying that because intent-sense of this sky enjoys immaculateness. Regardless of a human or a sky, only on second meditation, not to dwell and not to attach, a mind of refinement, whoever creates the third meditation, after life is in the sky. Water disaster can not reach here, body is 16 yojanas long and wide, lifespan is 16 catastrophes.
(2) Infinite Immaculate Sky, which means that this sky is more immaculate than the previous one, and the immaculateness is immeasurable. Again, and again practicing the third meditative power, after life one is reborn in this sky. Body is 32 yojanas and lifespan is 32 catastrophes. 
(3) Omnipresent Immaculate Sky, which means that this sky is the most victorious in terms of laugh acceptance, because the immaculateness is all-pervasive. Deeply entering to third meditative power, also cultivating the four infinite hearts, after life will be born in this sky. Body is 64 yojanas, lifespan is 64 catastrophes.
13.2.4 四禪天 Fourth Meditation Sky (Fig. 13.2-5)
舍念清淨地是色界第四地,即四禪天,謂此天舍二禪之喜及三禪之樂,心無憎愛,一念平等,住於此定,空明寂靜,萬像皆現也,三災俱不能到。四禪有九天,主領三千大千世界。
(一)無雲天,此天及以上,雲居輕薄,故名無雲。不論人中天上,初、二、三禪,但於三禪,不昧不著,一心精進,創證第四禪者,命終得生此天。果報微妙,宮殿隨身,並如雲之地,亦所不需。身廣縱一百二十五由旬,壽一百二十五大劫。
Renunciation Spell-Immaculateness Land is the fourth land in the color boundary, that is the fourth meditation sky, saying that this sky has abandoned the delight of second meditation and laugh of third meditation, heart is free of hate and love, one spell of equality, dwelling in the stillness, empty bright and silent, all phenomena manifests; disasters of fire water and wind can not reach here. Four meditation sky includes nine skies, lordly leads three-thousand big-thousand worlds (i.e., a billion worlds).
(1) Cloudless Sky, this sky and above, the clouds are light and thin, hence the name of cloudless. Regardless of human, sky, the first, second and third meditation, as long as one does not conceive, and not attach to the third meditation, one-heart refinement, creation of the fourth meditation, the end of life to be born in this sky. The fruits are so marvelous, palaces are following the body, with lands like clouds are not needed. Body is 125 yojanas, lifespan is 125 catastrophes.
(二)福生天,謂此天修勝福力,而生其中,從因得名。數修第四禪力,命終得生此天。身廣縱二百五十由旬,壽二百五十大劫。
(三)廣果天,謂此天果報廣大,無能勝故。深入第四禪力,兼修四無量心,命終得生此天。身廣縱五百由旬,壽五百大劫。
(2) Fortune Birth Sky, saying that the sky cultivates victorious fortune power, therefore is born in the sky, hence the name. Again, and again cultivating the fourth meditative power, after life is born in this sky. Body is 250 yojanas, and lifespan is 250 catastrophes.
(3) Gigantic Fruit Sky, which means that the fruit recompenses of this sky are so vast that those can not be surpassed. Deeply entering fourth meditative power and cultivating the four infinite hearts, after life is born in the sky. Body is 500 yojanas, and lifespan is 500 catastrophes.
(四)無想天,亦名長壽天,於人中天上,秉承邪說,厭患粗想,數數修習,依第四禪,滅除前六識、心、及心所有法,令不現行。心滅為首,故名無想定。初生半劫,猶有微想,作意入定,六識不行。共經四百九十九大劫,如其本時習定之相,不動不搖,無所分別。至後半劫,由種子力,想心複生,便從此沒,墮落欲界。
(五)無煩天,謂此天離欲界苦及色界樂,苦樂兩滅無煩惱故。身廣縱九千由旬,壽五千大劫。
此天以及隨後四天名五淨居天,亦作五不還天。不還天是什麽意思?因為淨識害有,居於此天,益受增長,能得五沙門果中的不還果(參見15.2節)。
(4) Thinking-less Sky, also known as Longevity Sky, among humans or skies, adhering to heretical doctrines, averse to rough thinkings, practises and cultivations, depending on fourth meditative power to terminate the first six senses, the heart, and laws belong to heart, having them not to present. It is the first to terminate thinkings, therefore the name of Thinking-less Stillness. In the first half of catastrophe, there is still the slightest thinkings, making intention to stillness, then the six senses do not migrate. Later during 499 catastrophes, the being is as immovable and non-discriminating as it was at the time of its birth. In the last half catastrophe, due to the power of seed, the thinking heart resurrects. The being disappears from here, falls down desire boundary.
(5) Non-Annoyance Sky, which means that this sky is free from the bitter of desire boundary and laugh of color boundary, therefore neither bitter nor laugh, no annoyances at all. Body is 9,000 yojanas, and lifespan is 5,000 catastrophes.
This sky and the four following ones are called the Five Immaculate-Dwell Skies, also known as the Five No Return Skies. What is the meaning of the No Return? Because immaculate senses harm haves, and can let beneficial acceptance grow, so residing in these five skies can achieve the No Return fruit of the four shamanic fruits (cf. section 15.2).
(六)無熱天,謂此天研究心境,無依無處,清涼自在,無熱惱故。身長一萬二千由旬,壽九千大劫。此天廣闊,多池多樹。有一大池名無熱,池的東西南北各有一條大河。一名大醒識河,二名大幻識河,三名大夢識河,四名大散識河。此四條大河貫通四大洲,與四海相連。樹林裏多有鳳凰,唯棲於樹的第三枝,以龍為食。各池中的龍多有鳳凰之災;唯無熱大池裏的龍無此禍患。若鳳凰想去無熱池獵龍,一想,它就死了。
(6) Non-Fervidity Sky, saying that this sky studies the environment of heart, no reliant no place, is cool and self sufficient, no annoyance fervidity at all. Body is 12,000 yojanas, and lifespan is 9,000 catastrophes. The sky is vast, with many ponds and trees. There is a large pool named No Fervidity, of which east, north, west, and south, each direction, there is a great river. One is the great river of Wakeful Senses, second is the great river of Hallucination Senses, third is the great river of Dream Senses, and the fourth is great river of Loose Senses. These four rivers run through the four continents and are connected to the four seas. There are many phoenixes in the woods, but they only perch on the third branch of the trees and feed on dragons. Most of the dragons in each pool are subject to the disaster of the phoenix; only the dragon in the great No Fervidity Pool is free from such disaster. If a phoenix wants to hunt a dragon in the No Fervidity Pool, it will die as soon as it thinks about it.
(七)善見天,謂此天妙見十方世界圓澄,無塵垢故。身廣縱一萬八千由旬,壽一萬二千大劫。
(八)善現天,謂此天空無障礙,精見現前故。身長兩萬四千由旬,壽一萬四千大劫。
(九)色究竟天,謂此天於諸塵幾微之處研窮究竟故。身廣縱三萬六千由旬,壽一萬六千大劫。又,色究竟中有摩醯首螺天,此作大自在天。
(7) Excellent Sight Sky, saying that the sky can wonderfully see worlds in ten directions in perfect condensates, no dusts at all. Body is 18,000 yojanas, and lifespan is 12,000 catastrophes.
(8) Benevolent Manifestation Sky, saying that this sky has no obstacle because essential views present at front. Body is 24,000 yojanas, and lifespan is 14,000 catastrophes.
(9) Color Finalization Sky, saying that this sky studies dusts to their extremes, has finalized them. Body is 36,000 yojanas, and lifespan is 16,000 catastrophes. Also, in the Color Finalization Sky, there is a “Mexi First-Conch Sky”, here, it is called Great Self-Sufficient Sky.
摩醯首螺是什麽意思?摩醯首螺義為雙身佛,或雙身神,即阿彌陀佛。摩醯,歐洲文化中作摩西(Moses),本文中是插圖15右端的那根線,代表墨西哥的生命線,代表書。首螺是插圖15左端的那個螺殼,代表翠玉女(玉女,夏娃),代表她是墨西哥名族的始祖母。插圖1至22是墨西哥(又名金童,亞當,特拉洛克,獅子,活躍於公元1325年)畫的。圖38顯示他年青時就在研究如何畫生命之樹的樹幹。圖37顯示中年的墨西哥正在畫生命之樹的樹幹。上麵一隻腐屍蟲正在叮月牙兒臉,表示他要把四禪天用摩醯首螺來表示,為此他與翠玉女發生了分歧。因為翠玉女要用 “她自己驚奇地看著玉米穗” (如圖4所示)來表達 “空無邊處天” 的概念。最終墨西哥妥協了,他把自己化成了圖15上麵的那隻看守天門的狗。
What does “Mexi First-Conch” mean? It means two-body God or Buddha, means Ometeotl. Mexi is Moses in European culture. In this article, it is the line on the right side of Illustration 15, which represents the lifeline of Mexico and the book. The conch is the shell on the left side of Illustration 15, which represents Chalchiuhtlicue (Jade Girl, Eve), representing that she is the primogenitor mother of Mexican. Illustrations 1 to 22 were drawn by Mexico (also known as Gold Boy, Adam, Tlaloc, and Jaguar, active in 1325 CE.). Illustration 38 shows that he was studying how to draw the trunk of Life Tree when he was young. Illustration 37 shows that the middle-age Mexico is drawing the trunk of Life Tree. A carrion beetle is biting the crescent face above, indicating that he wanted to use the “Mexi First-Conch” to represent the fourth meditation sky, and he had a disagreement with Chalchiuhtlicue, because she wanted to use "her own surprise looking at the corn ears" (as shown in Figure 4) to express the concept of “Edgeless Empty Sky”. Finally, Mexico compromised and transformed himself into the dog guarding the Sky Door as shown in Figure 15.
返回生命樹的目錄Back to Catalog of Life Tree


13.3 無色界 Colorless Boundary (Figs. 13.3-4 to 1)
無色界有四天,亦作四勝智,四金剛智;在三界九地的說法中,此四天亦被稱作四處或四地。四勝智是說在上帝左翼蜂鳥發起的奧林運動中,墨西哥這隻烏龜跑贏了其它499隻兔子,最終於公元1325年贏得了翠玉女的芳心,與她結合成了新的阿彌陀(Ometeotl,如圖13.3.3-38所示)。
讀者可在圖38中看出,圖1至3中的 “V” 型代表勝利。作者我認為此 “V” 型源自尖底桶(如圖1,2,和3圖的中間所示),表示此器可盛智慧之水,表示此四天是四種勝定(參見12.3節)。
There are four skies in the colorless boundary, also known as the Four Victorious Intelligences and Four Philosopher-Stone Intelligences; in the saying of “three boundaries nine lands”, the four skies are also called the four places or four lands. The saying of Four Victorious Intelligences is that in the Ollin Movement sponsored by Huitzilopochtli, Mexico, the tortoise, outran the other 499 rabbits and finally won the heart of Chalchiuhtlicue in 1325 C.E., and fused with her to become a new Ometeotl (as shown in Figure 13.3.3-38).
The reader can see in Figure 38 that the “V” shape in Figures 1 to 3 represents victory. Author, I believe that this “V” shape originated from the pointed-bottom bucket (as shown in the middle of Figures 1, 2, and 3), indicating that these vessels can hold the water of gnostic intelligence, indicating that these four skies are the four kinds of victorious stillness (see Section 12.3).
 
13.3.1 空無邊處天 Edgeless Empty Place Sky (fig. 13.3-4)
謂此天厭於色身係縛,不得自在,心緣虛空,與無色相應,住空處定。不論人中天上,初、二、三、四禪中,但除無想天和五不還天,餘修空處定者,若得成就,則命終便生此天。既無色蘊,不可說有方隅處所,唯有微細第六意識,所緣無邊虛空,為其處也。壽二萬一千大劫。
Saying that this sky was satiated with bondages of color body, felt not self-sufficient, so with heart to aggregate empty, and matched with empty, therefore dwelling in the empty place stillness. Regardless of among humans, among skies, or in the first, second, third, or fourth meditation, except for the Thoughtless Sky and the Five No Return Skies, all practitioners of empty stillness, if he or she achieves it, then after-life is born in this sky. Since no color node, should not say that there is location or house. There is only the delicate sixth sense (i.e., consciousness), and the objective is edgeless empty which is its place. Lifespan is 21,000 catastrophes.
注13.3-1,此天的空是無意識(古作神識)默認的空色,例如遠處天和地交界處的灰色,那不是日常的灰色,而是無意識用自己默認的灰色來區分天和地的。插圖4用 “翠玉女驚訝地看著玉米穗” 來表示那是 “空無邊處天” 。古墨西哥人用玉米穗來代表翠玉女(夏娃,如圖39)所創作的 “到達方舟” ,表示 “到達方舟” 是上帝左翼蜂鳥賜予墨西哥子孫的 “意思食” (參見11.5《四食諦》)。
Annotation 13.3-1, The emptiness of this sky is the default color of emptiness of the unconscious (anciently known as God-sense), for example, the gray color at the junction of the sky and the earth in the distance, that is not daily life gray, but the unconscious uses its own default gray color to distinguish between the sky and the earth. Illustration 4 uses "Chalchiuhtlicue (Eve, see fig. 39) looking at the corn cobs in surprise" to indicate that it is the "Edge-less Empty Sky”. The ancient Mexicans used corn cobs to represent the "Arrival Ark" created by Chalchiuhtlicue, indicating that the Arrival Ark is the "Mana Food” (see section 11.5 "Four Food Crux") given to the descendants of Mexico by God Huitzilopochtli.
為什麽“翠玉女驚訝地看著玉米穗”能代表 “空無邊天”?因為玉女(夏娃)的語言天賦好,邏輯能力強,她編寫的《到達方舟》中運用了大量的矩陣(範文參見17.1《心經》)。讀時,讀者需要上下,前後反複讀,像似在啃玉米棒子似的;所以古墨西哥人就用玉米棒子來代表《到達方舟》了。《到達方舟》中所運用的主要心理學原理是 “淨識害有” ,翠玉女總是運用 “空識” 來清洗(即洗禮、割禮)讀者的身心,就好似翠玉女是在 “空無邊天” 造出《到達方舟》的。
Why can "Chalchiuhtlicue looking at the corn cobs in surprise” represent the Edgeless Empty Sky? Because Chalchiuhtlicue (Eve) is gifted with language and logic, she wrote the “Arrival Ark” (for a model text, see section 17.1 Heart Sutra) in which she utilized many matrices. When reading, the reader needs to read up and down, back and forth repeatedly, as if nipping on a corncob; that's why the ancient Mexicans used a corncob to represent the Ark of Arrival. The main psychological principle used in Arrival Ark is that "Immaculate senses harm haves”. Chalchiuhtlicue always uses "empty senses" to cleanse (i.e., to baptize, to circumcise, to mind-wash) readers' bodies and minds. This is like saying that she created the "Arrival Ark" in the "Edgeless Empty Place Sky".
13.3.2 識無邊處天 Edgeless Senses Place Sky (Fig. 13.3-3)
謂此天厭虛空無邊,於是即舍虛空,轉心緣識,以識為處故。不論欲界色界空處,但修識處定成,命終即生此天。唯以微細第六意識,所緣無邊心識,為其處也。壽四萬二千大劫。
Saying that the sky was bored with Edgeless Empty, so abandoned vague empty, turned heart to aggregate senses, therefore by Edgeless Senses as place. Regardless of desire boundary, color boundary, or empty place, if cultivated the Senses Place Stillness, after-life is born in this sky. Only the subtle sixth sense, those objectives are edgeless heart senses, which are the place. Lifespan is 42,000 catastrophes.
13.3.3 無所有處天 No Objective Have Place Sky (Fig. 13.3-2)
謂此天厭於識處無邊,於是舍識,入無所有處;謂不用前空處識處故。不論欲界、色界、空處、識處,但修無所有處定成,命終即生此天。唯以微細第六意識,所緣非空非色境界,為其處也。其王三昧(注3),名之為樂。壽六萬三千大劫。
注13.3-3,三昧,即三昧地,是梵語,漢語義為正定,如本章的色界18天,無色界4天就是22種三昧地,即22種正定。
Saying that this sky surfeited Edgeless Senses Place, so abandoned Senses Place, enters No Objective Have Place; it is said that because he or she does not use the Empty Place and Senses Place. Regardless of the desire boundary, color boundary, empty place, or senses place, if successfully cultivates the No Objective Have Place, at end of one’s life, will be born in this sky. Only with little sixth sense, the objective is environment of neither empty nor colorless, which is its place, is king among Samadhis (2), namely Ho-Ho-Ho (i.e., sounds of laugh). Lifespan is 63,000 catastrophes.
Annotation 13.3-3, Samadhi is a Sanskrit word, and its Chinese meaning is Correct Stillness, such as the 18 skies in color boundary, and 4 skies in colorless boundary, are 22 samadhis, are 22 kinds of correct stillness.
13.3.4 非想非非想處天 Neither Thinking nor Thinking-less Place Sky (Fig. 13.3-1)
謂此天居無色界之極頂,非無所有處之無想,非識無邊處之有想。唯以極微細第六識,所緣非有非無境界為其處也。不論欲色二界,空等三處,但修非非想處定成,命終即生此天。壽八萬四千大劫,居三有(注4)頂,更無可進。
注13.3-4,記憶有,習氣有,就是有;因果不忘為有。三有,即13.1節的欲界,13.2節的色界,和本節的無色界;此三界人人都有,故名三有。
Saying that this sky is at the top of the colorless boundary, neither thoughtless of “No Objective Have Place” nor thinkings of “Edgeless Senses Place”. Only with the extremely subtle sixth sense, those objectives are environment of neither have nor none, which is its place. Regardless of the desire boundary, color boundary, empty place, senses place, or no objective have place, as long as one achieves the Neither Thinking nor Thinking-less Place Stillness, after-life is reborn in this sky. With a lifespan of 63,000 catastrophes, the sky dwells at top of Three Haves (4), no further to go.
Annotation 13.3-4, having memories or having habits is named have; cause and effect are not forgotten is have. Three Haves, mean that section 13.1 Desire Boundary, section 13.2 Color Boundary, and this section of Colorless Boundary are three haves, because everyone has the three.
返回生命樹的目錄Back to Catalog of Life Tree


13.4 統觀大千世界 General View of the Great-Grand World
總觀三千大千世界,可得,流轉,八種苦相,十趣因果,和25有。
Taking a general view of the Three-Grand Great-Grand Worlds, one can obtain the vicious cycle, eight bitterness, ten interests of causes and fruits, and 25 haves.


13.4.1 流轉 Cycle
六趣有情遷流於三界九地之中,不得休息和出離,其因果不出十二有枝:無明、行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死。
無明義為昏暗、想知道得清楚些,即是無知,從而引發了行枝的運動。此運動,或說由行枝引起的不同,就是識,就是識枝。雖說行枝和識枝同時而有,依據因果,把此二分了先後。就這樣,無明枝和行枝引發了後麵五枝業果。
Sentient beings of the Six Interests drift among the three boundaries nine lands, their causes and fruits are among the twelve have branches: Non-Light (Ignorance), Migration, Sense, Name-Color, Six Places, Touch, Acceptance, Love, Fetch, Have, Birth, Old Death.
Non-Light means dim, and wanting to know, is Ignorance, so that causes the Migration Branch to move. Differences caused by Migration Branch are Senses, are Sense Branch. Although the Migration Branch and Sense Branch come into existence at the same time, based on cause and effect, we divide these two into successive stages. In this way, the Non-light Branch and Migration Branch trigger the next five fruits branches.
識、名色、六處、觸、和受,五枝被稱作五果,義為它們過去業習氣果的現行。識枝把信息傳播到了名色枝。名即四無色蘊, 即受蘊、想蘊、行蘊、和識蘊,色即色蘊;名和色合在一起就是心,但此時心並不明了,隻能說是識正把信息向有情身心擴散。明是明白、內明的光明。當六處收到信息後,由於先業的作用,心開始形成,所以觸枝顯現了。觸(參見11.4.4.1.1節)是遍行心所有法的觸枝,有類似於心的功能,可以為心的形成提供動力。當六處明了,受枝就出現了。受枝遇痛則死;若遇到可愛果,受會招引位於三界九地的同類法來攝取可愛果。受枝出現之後,心就變得明了了。一而再,再而三,就引發了後麵的孕育三枝。
The five branches of Sense, Name Color, Six Places, Touch, and Acceptance are called Five Fruits, meaning the fruitful performances of their past karmic habits. The Sense branch transmits information to the Name Color Branch.  Names are the four colorless nodes, i.e., acceptance node, think node, migration node, and sense node; Color is color node. Name and Color together are the heart, the flesh body and mind, but at this point, the heart is not illuminated yet; it can only be said that the Senses are spreading the information to the heart, i.e., the flesh body and mind. Illumination is saying of internal light, light of enlightenment. After Six Places (Cf. section 11.3) receive the information, due to karma, heart starts to form, therefore a similar heart, Touch Branch arises. Touch is an Omnipresent Heartland Laws (Cf. section 11.4.4.1.1), can provides heart power during heart formation. After the Six Places are illuminated, the Acceptance Branch appears. When Acceptance Branch encounters pain, it dies; if it encounters lovely fruits, can summon similar laws located in the three boundaries and nine lands. After the emergence of the Acceptance Branch, the heart is fully illuminated. Repeatedly and again, it triggers the later three gestation branches.
愛、取、有三枝可以孕育有情,所以被古人稱作能生枝。可愛果是異熟果(參見11.6.1節),稀少,像是農業產品,數量有限;而受枝的享受者是等流果。等流果易招,異熟果難求,進而愛生。愛是肥水,能孕育萬物,會導致取枝的出現。一而再,再而三,有枝就出現了。什麽是有?記憶有,習氣有就是有。有枝會導致後麵的生枝和老死枝。
The three branches of Love, Fetch, and Have can give birth to interests, and so they were called three gestation branches by Ancient Virtues. Lovable fruits are mutant fruits (cf. Section 11.6.1), scarce, like agricultural products, limited in quantities; and the enjoyers of the Acceptance Branch are equal-stream fruits. Equal-stream fruits are easy to summon, but mutant fruits are hard to get, therefore Love Branch emerges. Love is fertile water, can brew anything, therefore Fetch Branch emerges. More, and again, Have Branch is formed. What is the have? Having memory and having habit are haves. Have Branch can induce later branches of Birth and Old Death.
生支和老死枝是被前文的能生支引發的。從無到有為生。衰敗為老。滅絕為死。死不一定出現,所以古人用老死來建立此枝。前習氣已被孕育了,這出生就是必然的了,隨後就有了愁、歎、苦、憂、惱、老死。
十二有支亦惑業苦三輪來攝取。惑攝無明支、愛支和取支。業攝行支和有支。苦攝識、名色、六處、觸、受、生和老死。名色、六處、觸、受和識即是有情身心;生死是有情的煩惱。因此苦輪所攝就是苦海中的眾生。這樣,這十二有支的因果循環,就變成了:眾生受苦起惑,因惑起行造業,業又生苦;如是惑業苦循環無盡。
The Birth Branch and Old Death Branch are induced by the preceding gestation branches. From nothing to something is birth. Decay or deterioration is old. Extinction is death. Death does not necessarily arise, so the ancients used old-ness and death together to establish this branch. The former habit having been conceived, this Birth is inevitable, followed by sorrow, sighing, bitterness, worry, anguish, and old death.
The twelve have branches can also be assimilated by a Wheel composed of Muddle Karma and Bitter. Muddle assimilates Non-light, Love, and Fetch. Karma assimilates Migration and Have. Bitter assimilates Sense, Name Color, Six Places, Touch, Acceptance, Birth, and Old Death. Name Color, Six Places, Touch, Acceptance, and Sense are sentient beings' bodies and minds. Birth and Death are sentient beings' annoyances. Thus, the Bitter takes in all sentient beings in the bitter sea. In this way, the cycle of cause and fruit of these twelve have branches becomes: sentient beings receive bitter to create muddles, and because of muddles they create karma, and karma gives rise to bitter; so, the Wheel of Muddle Karma and Bitter is rolling itself ceaselessly.

此十二有枝,古人稱作十二緣起,亦作流轉真如,是佛教中的七真如之一。契經中是這樣描述的:無明望行、行望識、識望名色、名色望六處、六處望觸、觸望受、受望愛、愛望取、取望有、有望生、生望老死,起愁歎苦憂惱,成大苦具。
These twelve have branches, which the Sanskrit word is pratītya-samutpāda-a?ga, also known as Samsara True-Suchness, is one of the seven kinds of true suchness in Buddhism. The harmonious sutra describes it like this: Non-Light watches Migration, Migration watches Sense, Sense watches Name-Color, Name-Color watches Six Places, Six Places watch Touch, Touch watches Acceptance, Acceptance watches Love, Love watches Fetch, Fetch watches Have, have watches Birth, Birth watches Old Death, arise a great worry, sighing, bitter, gloomy, a great annoying aggregate is formed.
13.4.2 八苦 Eight Bitterness
(一)生苦,事物從無變有為生;新事新物總是不斷地出現,令人身心生起種種的苦受。
(二)老苦,事物變異衰敗為老;事物總是不斷地變老變壞,令人身心生起種種的苦受。
(三)病苦,新舊事物老是出毛病,起衝突,令人身心生起種種的苦受。
(四)死苦,事物從有變無為死;已有的事物總是不斷地消失永別,令人身心生起種種的苦受。
(1) Birth Bitter, birth means from none to have; new things are always appearing, causing kinds of bitter acceptances in the body and heart.
(2) Old Bitter, old means deterioration, decay; things are constantly deteriorating, causing kinds of bitter acceptances in the body and heart.
(3) Illness Bitter, often getting diseases, causing kinds of bitter acceptances in the body and heart.
(4) Death Bitter, that means things from haves to none; things that already have often disappear, giving rise to kinds of bitter in the body and heart.

 
(五)怨憎會苦,心目中常時怨恨憎惡的壞人,希望他長時遠離,但偏與之有集聚會合。
(六)愛別離苦,自己親愛的人事物,希望常相聚會,但偏有違緣逆境,使其分散。
(七)求不得苦,對於世間希求想得的財物、名位,及一切心中所愛樂的事物而不能有。
(八)五蘊勝苦,五蘊(參見11.4節)的生長繁榮昌盛,衰敗凋零枯竭,世事變遷,增減不定,令人身心生起種種的苦受。
(5) Bitter of Meeting with the Grudges and Hatred; those bad people whom one always grudges and hates in mind, wishing that he or she would stay away for a long time, but often meeting with them.
(6) Bitter of Separation from Love, in which people and things dear to one's heart, wishing to be together with them, but there are contrary causes and adversities that cause them to be scattered.
(7) Bitter from can not be owned, not getting those assets and fames which mundane beings wish and strive to own, and those lovable laughable affairs in heart can not be owned.
(8) Bitter from the Five Nodes are victorious, Five Nodes (cf. section 11.4) grow prosperous and flourishing, and they deteriorate and deplete, the mundane affairs are changing, the increase and decrease are uncertain, giving rise to kinds of bitter in the body and mind.
前八種苦相可以被總結為三種苦性:苦苦、壞苦、行苦。前五種苦是新苦遇舊苦,苦水流出,故苦,所以被命名為苦苦;這是苦的自性。知道了苦的自性,遇到苦時,不要再追憶創傷,避免苦泉的噴發。
八苦中,(六)愛別離苦和(七)求不得苦,是由得樂之後,樂變壞形成的,所以叫做壞苦;這是苦的自相。此苦來源於辨別,不辨別不就沒了。
The proceeding eight kind of bitter phenomena can be summarized as the three types of bitter natures: bitter-bitter, damage bitter, and migration bitter. The first five types of bitter are new bitter meeting old bitter, bitter water flowing out, hence bitter, therefore are named as Bitter-Bitter, which are self-nature of bitter. Knowing the self-nature of bitter, when one encounters bitter, should not tracing recall old trauma, so to avoid the eruption of bitter fountain.
Of the Eight Bitter, (6) bitter of separation from Love, and the (7) bitter from can not be owned, are formed by the deterioration of happiness after it has been attained, and are therefore called Damage Bitter, which is the self-phenomena of bitter. This bitter comes from discrimination; without discrimination it is not.
八苦的最後一項是五蘊勝苦,是由意(即前意識)不斷遷流變動形成的,所以叫做行苦。行苦的行是苦因,或者說是苦根。行即是遷徙,漂流的意思。佛教定義有思想活動,就是有行,即有行苦。這行苦的定義使三界九地,除了無所有處天,都有行苦。又四大種中,識是水,所以 “三千大千世界” 就立刻沉沒於苦海了。苦諦就這樣被建立了,所以苦是諦安立真如。
The last of the Eight Bitters is the Bitter from the Five Nodes are victorious, which is formed by the constant migration of Intent, which is preconsciousness, also known as Eve-sense, is therefore called Migration Bitter. Migration is the cause of the bitter, or the root of the bitter. Buddhism defines whatever having mental activities as having Migration, then there are Migration Bitter. This definition of Migration Bitter makes the Three Boundaries Nine Land, except “No Objective Have Sky”, all have Migration Bitter. And of the four big seeds, sense is water (cf. section 11.2), so the “Three-Grand Great-Grand Worlds” immediately sink into bitter sea. Like this, Bitter Crux is established, therefore Bitter Crux is Establishment True-Suchness.
13.4.3 十趣因果 Ten Interests’ Reasons and Fruits
總觀三千大千世界中的三界九地,可得十趣因果。
(一)嗔恚邪淫,即地獄業,極苦無間,即地獄果。 
(二)愚癡暗蔽,即畜生業,昏鈍困苦,即畜生果。
(三)慳貪不施,即餓鬼業,缺乏不遂,即餓鬼果。
Summarizing the three boundaries nine lands in the three-grand great-grand worlds, one can obtain ten interests' reasons and fruits.
(1) Irritability hate and heretical sexual conduct are hell karma, extremely bitter without intermittent rest, i.e., hell fruit. 
(2) Foolishly ignorance and gloomily concealment are livestock karma, gloomily dull and difficult bitter, i.e., livestock fruit.
(3) Stingy, greedy, and no donation are hungry ghost karma, short of supplies and failure, i.e., hungry ghost fruit.
(四)我慢貢高,即修羅業,戰鬥爭奪,即修羅果。 
(五)堅持五戒,即人道業,苦樂夾雜,即人道果。
(六)精修十善,即天道業,享受福樂,即欲天果。
(七)知緣性離,即緣覺業,證因緣覺,即緣覺果。
(4) I (i.e., Seth, cf. section 11.4.4.1.4) arrogance and lifting oneself high are asura karma, combat expostulation and robbery, i.e., asura fruit.
(5) adhere to the five precepts, are human karma, interlaced with bitter and laugh, i.e., humanity fruit.
(6) diligently cultivating the ten benevolences are sky-path karma, enjoying acceptances of fortune and laugh, i.e., desire sky fruit.
(7) knowing aggregate-arousal (cf. section 14.1) off nature is “aggregate-arousal perception” karma, proving causes of aggregate arousal, i.e., “aggregate-arousal perception” fruit.

(八)證悟人空,即小乘業,證小涅槃,即羅漢果。
(九)渡行齊修,即大乘業,漸入覺位,即菩薩果。 
(十)真慈平等,即神佛業,成圓覺滿,即神佛果。
插圖13.4.3-1至35是古墨西哥人對此十趣因果的表現形式。插圖36是中華文化中對此十趣因果的表現形式,稱作大圓鏡智。
(8) testified and realized that human is empty, are small vehicle fruit, testament on small nirvana, i.e. Ararat fruit.
(9) practicing both cultivation and salvation, are great vehicle karma, gradually entering enlightenment position, i.e., bodhisattva fruit.
(10) true mercifulness and even equality are God Buddha karma, perfect achievement, and full enlightenment, i.e., God Buddha Fruit.
Illustrations 13.4.3-1 to 35 are the ancient Mexicans’ representation of the causes and fruits of the ten interests. Illustration 36 is the Chinese cultural representation of the causes and fruits of the ten interests, which is called the Great Round Mirror Intelligence.
13.4.4 二十五有 25 Haves
三界九地總言十趣因果(如圖13.4.3-35、36所示),別言25有。有即記憶有,業習氣有,因果不忘。欲界中的地獄趣、畜生趣、餓鬼趣,這三惡趣為3有。修羅趣為1有;人趣的四洲為4有;六欲天為6有,所以欲界總計14有。色界中的神眾天和神輔天為1有;大神天為1有;光音天中的三天為1有;三禪中的三天為1有;四禪中的前三天為1有,無想天為1有,五不還天為1有,所以色界總計為7有。無色界的四天各為1有。如是,三界九地總計為25有;此25有人人都有。
The three boundaries nine lands, generally to say, are ten interests of reasons and fruits (see fig. 13.4.3-35, 36), another saying, are 25 haves. Memory haves, habitual haves, causes vs. fruits are not forgotten, are haves. In desire boundary, hell interest, livestock interest, and hungry ghost interest, the three ferocious interests (fig. 22, 21, and 20) are three haves. Asura interest (fig. 19) is 1 have; the four continents of humanity are 4 haves; six desire skies are 6 haves; therefore, the desire boundary totally has 14 haves. In color boundary, godly crowds sky and godly assistant sky are counted as 1 have; the three skies in light sound sky are counted as 1 have; three skies in third meditation sky are counted as 1 have; the first three skies in fourth meditation sky are counted as 1 have; longevity sky is 1 have; five No Return Skies are 1 have; so that color boundary totally counts as 7 haves. The four skies in colorless boundary, each count as 1 have. Thus, three boundaries nine lands are counted as 25 haves in total, which everybody has.

返回盧岩回憶錄的目錄Return to Catalog of Layan Memoir

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.