將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2024 (115)
2025 (8)
哈哈哈哈哈,還是千尋兄心地善良啊,還能從“東施效顰...
那句“東施效顰今勝昨”,感覺在說我們在模仿過去,但...
回複 '向晚平' 的評論 : 晚平友好。古人雲,幫閑論心不...
看來南蠻的這篇中美友好辨————《敵乎?友乎?》還...
回複 'FrankTruce1' 的評論 : 唔,這意想不到的場麵也...
狗兄,這友好得少看官方的,多看民間的,比如最近美國...
回複 '向晚平' 的評論 : 晚平友好。看來咱們可謂是臭味...
卑人看到對眼的標題,都是直奔文字,讀不數行覺似曾相...
回複 'Sophie308' 的評論 : 哈哈哈哈哈,大美女新年好...
新年快樂哦。看標題還以為是阿薩德的風流韻事。可憐了...
口占 · 遇巧
欣聞當今近日禦駕親巡吐蕃,作此口占為賀。
正是京都炎炎日,更向高原募芳枝。 東施效顰今勝昨,又逢長江橫渡時?
又及,西元六六年夏,吾朝太祖曾有一首題為《有所思》的七言麵世:
正是神都有事時,又來南國踏芳枝。 青鬆怒向蒼天發,敗葉紛隨碧水馳。 一陣風雷驚世界,滿街紅綠走旌旗。 憑闌靜聽瀟瀟雨,故國人民有所思。
西元二〇二五年八月廿一初稿於英倫九歲齋
至於那句“青鬆怒向蒼天發”嘛,我也覺得那是一種情緒的宣泄。畢竟像他老人家這種寧為雞口不為牛後的梟雄,看到自己得權威受到別人挑戰的總是不會好受的。
而第二首《有所思》裏的“青鬆怒向蒼天發”部分,給我一種挺強烈的情緒感,似乎是在表達對某種壓迫的反抗,就像是曆史中的那些不屈的聲音在某個時刻又重新爆發出來。這種表達既有力度,也帶有一種堅持和奮鬥的力量。
最後那句“故國人民有所思”讓整首詩有了情感的升華,不僅是個人的感慨,也有一種集體的呼喚,像是從過去到現在,大家都在同樣的情感波動中