《老人與海》,是根據海明威的諾貝爾獲獎同名小說改變的電影。海明威選中了大明星斯賓塞,他約了斯賓塞(Spencer Tracy)在酒吧見麵。
當一號酒鬼和二號酒鬼見麵,還是在酒吧裏麵初見,大家充分發揮一下自己的想象力,去猜一猜,這倆著名的酒鬼是怎麽談演電影的吧。
仿佛江湖上的兩位彼此慕名的大俠相遇,不出手過一過招,說不過去,於情於理都是絕對不可能的。
斯賓塞在鼎鼎大名的海明威麵前,硬裝嫩粉兒,像個聽話的小學生,很是放不開手腳,遲遲不碰酒杯。他臨出門的時候,凱瑟琳.赫本千叮嚀萬囑咐,與海明威在一起,你絕對不可以喝酒!
斯賓塞一直牢牢堅守著自己的底線,就是不碰酒杯。
在海明威麵前,想不喝酒,不太可能。前麵我們說過,海明威為啥與多倫多結緣?有人說他就是衝著多倫多沒有禁酒令來的。
海明威一看斯賓塞不喝酒,絕對不碰酒杯,在他麵前還嗷嗷拘謹,完全不見了在銀幕上呼風喚雨的男一號風采。這,不可以。
海明威就開始勸酒。老外勸酒,超簡單。尤其是海明威大師,他開創了簡介的現代文風,之前的作家們都喜歡咬文嚼字,兜來轉去的,寫了半天,還不知道作者要說什麽。我們這個年齡的文學愛好者都深受其苦,海明威也很不爽。大師就是大師,要改變規則,於是就簡化了小說的表達形式,開創一帶文風。
他勸酒,當然也沿用了他一貫主張的簡介文風,就兩個字:你喝酒!英文就倆單詞兒you drink.根本就不是請對方喝酒,而是命令。要是中國古代文人,就要跩一下,說一大堆客套話,最後說請你賞光來一杯。
斯賓塞的回答,也超級簡介,就一個字:NO!
二人這樣過了三兩個回合,也就是每人都重複上麵的幾個字。斯賓塞橫下一條心,說死,就是不喝,一路“no“ 下去。他超級喜歡海明威的這部小說,這個角色,他誌在必得。喝酒,那不就誤了大事嗎?
海明威看他鐵了心不喝酒,不再跟他墨跡了,大師就是大師,不廢話了,他亮出了殺手鐧:你怎麽像個女人似的,不喝酒呢?他心裏肯定也想說,這世上還沒有哪一個男人,在我麵前可以拒絕喝酒的!
果然,他說了那樣一句話,哪一個男人能扛得住呢?
兩個小時後,赫本在家裏接到酒吧打來的電話:斯賓塞已經把酒吧給砸啦!讓她一個女人去收拾爛攤子。
估計,大概率是,兩個彼此傾慕的大師,尤其是斯賓塞,酒杯一上手,什麽神仙大帝,誰都不好使了,那就是一直喝下去。越喝越爽,結果,爽翻了,就順手把人家酒吧捎帶腳給砸了。斯賓塞都醉成那樣了,海明威還能夠逃得了一醉方休?所以,就隻好由一個女人來給他們收場。
對於著名的酒鬼們來說,酒,首先要喝透!然後才好談工作。當然了,酒喝透了,就啥都解決了——不用談工作了,都喝到這份上了,一號男主,沒跑了,肯定是非斯賓塞莫屬。
酒友交待的工作,焉能不努力應對?那可是砸爛了一個酒吧換來的工作機會呀! 年事已高的斯賓塞拚啦!排除種種困難,不負重托,斯賓塞演繹了最好的《老人與海》,又一次贏得奧斯卡最佳男主角提名。
大家想一想,如果那天,斯賓塞死活愣是不喝酒,估計海明威會發怒,酒不喝工作也就不談了,走人,去找別的能喝酒的男主角去了。
如果大家喜歡看喝酒的故事,我還有呢,有意思著呢。