關於科學為什麽沒在中國出現,近代到現代的無數名人們都有各自恨鐵不成鋼的分析。有說文化的,有說哲學的,有說宗教的, 有說封建製度的,各自都有道理。
有次和港科大前伯克利高教授吹水,聊及此事。他的觀點我認為極富洞見,值得分享。高師認為極大的原因是中文是象形文字而不是基於字符(symbol)的文字,既沒有阿拉伯數字也沒26個字母。而不用symbol描述數學(數學又是一切科學的基礎和工具)是極其困難的。就拿九章算術中對勾股定理的描述為例吧,把那段文字和A平方加B平方等於C平方的等式一比較,高下已分。可以說基於symbol的數學描述有著中文經典古詩詞那樣的極簡意會之美。
古中文對數學概念描述的困難造成即便古代出現某個天才盜火者在數學或物理上悟出真理也很難讓別人理解,更不要說推廣或傳承了。而我們知道西方科學的進步也並非一撮而就,恰恰是幾百年一代代師徒傳承,同行(包括跨國同行)交流,思想碰撞的結果。用symbol描述數學和邏輯,不僅簡潔,且可以跨越不同國家的語言障礙,簡直是天選方式。這天選方式和古希臘的哲學沒出現在中華文明一樣固然是個悲劇,但傳教士和徐光啟之後的不幸就是別人已經說過了的那些原因了。
愛因斯坦的這句話很有道理: “Development of Western science is based on two great achievements: the invention of the formal logical system (in Euclidean geometry) by the Greek philosophers, and the discovery of the possibility to find out causal relationships by systematic experiment (Renaissance). In my opinion one has not to be astonished that the Chinese sages have not made those steps. The astonishing thing is that those discoveries were made at all.”
邏輯思維是科學的基礎。從文言文裏,不可能發展出邏輯。