正文

kokia本當の音《真實的聲音》

(2024-03-25 15:47:54) 下一個

這幾天唱歌的癮又上來了。雖然琢磨了下怎麽能輕鬆的唱歌,但是感覺第一段後又被打回原形。。。

特別喜歡原唱kokia總是能柔和的用聲音表達特別積極的歌曲意境,就像我最喜歡的那種溫柔堅定,包容又有立場的女性的特點。
 
“為了不讓真正的聲音從耳邊溜過,
停下腳步我正探尋著自己真正的聲音”
 
原唱: kokia
本當は倒れそうで淒く恐かったよ
其實曾經就快倒下極其恐懼

バカみたいにはしゃぎたてて平然を裝っていた

像個傻瓜一樣閙騰一直裝作若無其事

夢ばかり語っているように見えたかもしれないけど

或許看起來像是在說夢話

それしかできなかったんだよ

可也隻能那樣了啊

カッコ付けるしかないような有り様で

我這樣子隻是在裝酷

手を延ばしても摑めるものなんてない

伸出手也不會有抓得住的東西

現実と夢の狹間で必死に

下定了決心在現實與夢想的縫隙中

立っていようとした

竭盡全力挺直腰板

強大な王國では絵空事が続いている

強大的王國裡誇誇其談仍在繼續

有り餘る情報にいつしか呑み込まれてゆく

不知不覺逐漸被過分充斥的信息所吞噬

本當の音を聞き逃さないよう

為了不讓真正的聲音從耳邊溜過

立ち止まり自分の音を探しているよ

停下腳步我正探尋著自己真正的聲音

私は今何を信じていいのか

現在我該相信什麼才好

心に響く必死なものを見せて

請讓我看看 在心中迴響的奮鬥目標

本當の音を聴かせてほしいの

請讓我聽聽真正的聲音

じゃないとこの世界は
若非如此這個世界

何もかもが飾り立てられ本當の姿を失ってしまった

所有的一切都被粉飾 丟失了真正的樣貌

私の棲むこの世界はこのままじゃ

我生存的世界若這樣下去

あまりにも悲しすぎる

也太過悲哀

カッコ付けるしかないような有り様で

我這樣子隻是在裝酷

それでもこのまま錆び付くよりはいい

但是也比就這樣生鏽要好

本當の音を聴かせてほしいの

請讓我聽聽真正的聲音

じゃないとこの世界は

若非如此 這個世界

何もかもが絵空事のよう

所有的一切彷彿都是誇誇其談

心に響く必死なものを見せて

請讓我看看在心中迴響的奮鬥目標

現実と夢の狹間で必死に
下定了決心在現實與夢想的夾縫中

立っていようとした
竭盡全力挺直腰板

本當の音を聞かせて
讓我聽聽真正的聲音
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.