點點滴滴生命之趣 Delightful Dripping
將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
複製
正文
佳人錦瑟說華年
(2006-08-30 10:38:05)
下一個
佳人錦瑟說華年
——李商隱《錦瑟》破譯
by: Ernie
緣起
筆者於大一時讀劉大傑先生《中國文學發展史》,第一次接觸到《錦瑟》這
首詩,馬上就被它的華麗、深沉、縹緲、神秘所迷醉,同時也知道了此詩求解之
難。從此,“一飲瓊漿百感生”,這首詩就“存疑”在腦海裏,不時被“調用”
(retrieve)出來思考(turn over)一下。想不明白,再放回腦中。這些場合
(occasions),多半是在等公共汽車、排隊、開會、等人......之類的零碎餘暇。
而歲月不居,存疑多年的一首《錦瑟》,雖然始終未獲得自認為滿意的“破解”,
猶幸本人的學識,雖不能與日俱增,亦尚不無寸進。隨著馬齒加長,涉獵的範圍
也不免有所擴大:從理論物理到西方現代派文學,從《紅樓夢》研究到經濟學上
的投資理論,從自然哲學到佛學,侵淫陶冶之後,思維方法也日趨成熟。更重要
的,是人生遭際,苦辣酸甜都嚐遍之時、之後,對人生的體味也有所加深。而此
段期間,觸機便要想到《錦瑟 》一詩,而《錦瑟 》一詩亦未嚐須臾離開腦際也。
隨著最近對幾篇《聊齋》的“破譯”成功,對《錦瑟》的思考醞釀也漸趨成熟。
有如化學上的過飽和溶液,隻待一顆晶種的加入,就要析出結晶。恰值與一位靈
犀之交論學,如切如磋、如琢如磨之餘,辱蒙熱切期許和殷殷獎勉,於是因緣和
合,執筆寫成了本文,自信原則上解開了《錦瑟》之謎。
(一)《錦瑟》定解的存在性和可探究性
每見數學和理論物理學的論文,開宗明義先要討論“解的存在性和唯一性。”
仿此,我們先來探討《錦瑟》一詩是否可能得到確定的解釋。
梁啟超先生說:“義山的《錦瑟》、《碧城》、《聖女祠》等詩,講的什麽
事,我理會不著。......但我覺得他美,讀起來令我精神上得一種新鮮的
愉快。須知美是多方麵的,美是含有神秘性的,我們若還承認美的價值,對於此
種文字,便不容輕輕抹煞。”(《中國韻文內所表現的情感》)
梁任公學際天人,一代宗師,沒有空暇去“理會”義山詩“講的什麽事”,
而自願停留在欣賞一種“神秘性”的美這一層次,可置勿論。
作家王蒙認為,像《錦瑟》這類詩“沒有定解也就是可以有多種解。”他認
為:“情種從《錦瑟》中痛感情愛,詩家從《錦瑟》中深得詩心,不平者從《錦
瑟》中共鳴牢騷,久旅不歸者吟《錦瑟》而思鄉垂淚,這都是賞家與作者的合作
成果。”這就有點像曆來人們看《紅樓夢》那樣的見仁見智了。然而,李義山寫
《錦瑟》,就如同曹雪芹創作《紅樓夢》一樣,自有原創的唯一確定的本旨。問
題是,後人對此有無“破譯”的可能?
我們認為,“破譯”《錦瑟》的可能性是存在的。請看下述思路:
一.《錦瑟》是一首準(pseudo)“無題”詩
《錦瑟》一詩,表麵上摘了首句的開頭兩字為題。一般人都認為這種詩題,
是有題而等於無題。但實際上,全詩雖以錦瑟起興,而開頭兩句,卻都是直寫錦
瑟而引入正題。寫錦瑟而占了全詩四分之一的篇幅,不可謂不重要,故應視作務
實而非務虛。這就與其它以開頭兩字為題的詩不太一樣。因而也就有可能不像其
它“無題”詩那麽費解。於是我稱之為“準無題”詩。
二.《錦瑟》在李義山詩集中有特殊的排列位置
《錦瑟》在李義山詩集中,可以作為編年詩而排在末位,可見是他晚年之作。
而在他本人晚年編定的《玉溪生詩集》中,卻又被置諸卷首。這種特殊的“排
列”,提供了特殊的信息。探求原創的本旨,自然要考慮到能否合理地解釋這個
特殊的“排位”。有了這個限製,也就幫助排除了某些主觀猜測的可能性,例如
“令狐家婢女”的說法。要是《錦瑟》原創的本旨,真是寫的“令狐家婢女”,
它就不會被排在卷首。
三.《錦瑟》有確定的“邊界條件”
我們知道,求解一個比較複雜的數學物理方程,如果沒有“邊界條件”,那
麽,這種方程的解就會是一族曲線,稱為“解族”。如果有確定的“邊界條件”,
我們就有可能得到唯一的定解——— 一條曲線。再說簡單一點,那就像是不定
積分與定積分的區別。
《錦瑟》一詩,有著明確的“框架”。我們可以將它“化簡”,而不會影響
它的主旨。這也與其他無題詩不同。我們可以將其“化簡”為:
“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。.......此情可待成追憶,隻是當時已
惘然。”
全詩當中的四句(頜聯和腹聯),僅是對“追憶”“華年”的內容的具體展
開,將它暫時忽略,不會影響全詩的主旨。相反,這種“簡化”,卻可以使詩旨
凸現出來,讓我們一下子就能抓住全詩的內在邏輯。“破譯”就可以從此入手。
而“破譯”的結果,自然就被要求能夠滿足上述框架。毫無疑問,一首詩也是一
個邏輯係統,它是邏輯上自洽的(self-consistent)。
下麵,就讓我們進入具體的“破譯”程序。
(二)對頜、腹二聯作“陳情限定”
李商隱的《錦瑟》詩是這樣的:
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年:莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑,滄
海月明珠有淚,蘭田日暖玉生煙。此情可待成追憶,隻是當時已惘然。(筆者按
自己的理解加了標點)
這首詩有一個特點,就是:頜、腹二聯,迷離恍惚,發散而難以把捉;而首
尾二聯正相反,卻是回環呼應,收斂而且規範甚嚴。正如田同之在《西圃詩說》
中所說:“蓋此詩之佳,在一弦一柱中思其華年,心思紊亂,故中聯不倫不次,
沒首沒尾,正所謂‘無端’也。”職是之故,千餘年來,人們受頜、腹二聯困惑,
始終覺得“一首錦瑟解人難。”
既然如此,我們何妨“向紅樓存問春消息”,先從首尾二聯入手,看看能得
到什麽對“中聯”的提示和限定。
首聯借錦瑟起興,關鍵在“一弦一柱思華年”。而關鍵中的關鍵,是“思華
年”。所以筆者在標點中加了冒號“:”,說明“中聯”的內容必然是“思華年”
的具體展示。至於“思華年”的具體展示是否要由“一弦一柱”引發,因而與錦
瑟的樂曲有關,還不是最重要的。
末聯“此情可待成追憶,隻是當時已惘然。”在對“思華年”的具體展示作
收束的同時,對“中聯”的內容又有了進一步的提示:“此情”,說明“中聯”
所述的情事,所重者是“情”。而“此”字的含義,相當於“前述”
(above-said),即“中聯”所述,殆無疑問。什麽樣的“情”呢?在末句有進
一步的說明:“惘然”。即“惘然之情”是也。
綜上所述,本詩中聯的四句,其內容應該被首聯和末聯限定為:由錦瑟引起
聯想,“思”及前塵影事,並主要傳達當事之時的迷惘心情。全詩的關鍵,有四
個字,這就是:思(“思華年”)、憶(“成追憶”)、迷(“迷蝴蝶”)、惘
(“已惘然”)。抓住這個精神,“中聯”就會從“發散”而回歸於“收斂”,
不是那麽“漫漶不可收拾”、那麽隨意地可以讓人見仁見智的了。
在對本詩試加詮釋之前,現在已有足夠的理由可以將筆者對本詩的理解略述
如次:
《錦瑟》這首詩,李商隱以錦瑟起興,由錦瑟中五十弦柱中的一弦一柱而生發
對自身前塵影事的“追憶”,並通過頜腹二聯,用不同的意象,表征和傳達了作
者在前塵影事的當時親經親曆中就已經存在的迷惘心“情”,這種 迷惘心
“情”,並非要等到事過境遷之後回首前塵,才感到“光景旋消惆悵在,一生贏
得是淒涼”也。(韓冬郎《五更》詩)。
正如蘇軾憑吊歐陽修的《西江月》所說的:“莫言萬事轉頭空,未轉頭時皆
夢”。也就是說,李商隱在《錦瑟》詩中告訴讀者,他在“未轉頭”時就已經疑
夢疑真了。
需要提請注意的是,筆者這樣分析,並不等於說一首《錦瑟》,隻說得“前
情如夢”四個字;也不等於說,筆者同意《錦瑟》是李商隱“自傷身世”之作。
應該說,《錦瑟》的主旨是“悵觸人生,情懷曆亂”,有著更高遠、更深沉的意
境。它向讀者傳達的是一種人生的感受、感悟和迷惘之情。雖有感傷,卻不限於
“自傷”。而對人生的感悟和迷惘,