將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2023 (173)
2024 (135)
謝謝分享!原來青蓮居士還寫過如此好詞!
回複 '邵豐慧' 的評論 : 和得有韻味。感恩節愉快!
回複 '趙三生' 的評論 : 哦,明白你的意思了。 句子...
回複 '北京_01link' 的評論 : 謝謝臨讀,評論。 毛...
江水寒,層雲蔽日遠山淡。遠山淡,白鷺成行,雁啼雙岸...
“秋風吹渭水,落葉滿長安”--賈島 “正西風落葉下...
回複 '趙三生' 的評論 : 謝謝臨讀。 先生的意思是?...
回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 花姐好。 毛的詞比毛的詩...
如果毛澤東不是打下天下的一國之首,而是一個身敗名裂...
“天下文章一大套,就看套的妙不妙”。。。
--------------
謝謝您的評論和意見。我們的習作全部是用新韻的,以後注明。至於為什麽要用新韻,有兩點要解釋一下:
首先,我們是公司裏做技術工作的,比較忙,所以在諸多方麵有意識不求甚解。我們沒有時間去查《平水韻》等韻書,進而在不同於我們日常口音的古韻方麵去精雕細刻。而有些細的規則和禁忌也就不去遵守了,比如偶有出律,就不搞什麽救拗了。
更重要的是,現在的詩詞作品首先是供現代人朗讀的韻文,因此我們認為根據現代中文讀音作詩詞是合理的。 用平水韻作的壓平韻的詩,大多能兼顧現在的漢語普通話。但若想用仄聲韻特別是入聲韻,今天的作者就會大有矛盾 – 究竟是遵循老祖宗的法度,還是依照現代人的讀音習慣呢?如想兩者兼顧的話,很多不能做,至少韻部和可選字就更窄了。另外,平仄規則是本是為了讀起來抑揚頓挫和避免拗口的。然而,如今漢語普通話與中古音在這兩方麵都已經有些不同,規則是不是有必要調整呢?當然我想今天沒有人會去做這樣的事情。
律絕和詞如今越來越小眾了,如果繼續小眾,是不會像救大熊貓那樣來救助的。而另一方麵,現代散文詩很多完全沒有韻,那叫詩嗎?自新文化運動以來,白話文轉得很好,但詩真的麵對難解的問題了。
----------------------