馬來人

在北美的一些瑣事經曆
個人資料
文章分類
正文

大娃和小娃寫故事遊戲

(2022-05-26 19:24:41) 下一個

這個寫作遊戲適合家裏有多個娃,年齡差不多。幾個娃一起重寫同一個故事。Retelling the story using your own words. 這個遊戲適合初學寫作的小學娃。

對於非寫作娃來說,寫作是一件孤獨的苦差事,要一個人在那兒磨筆尖,編想情節,錘煉詞句。小娃喜歡做熱鬧的事,耐不住一個人冥思苦想。就算寫出來,也是獨自表達,缺人交流。

如果像我家裏有語言表達障礙的IEP娃,好好說話都是天生弱項,更加不會自己主動去寫作。越不寫越不會寫,越不會寫就越不想寫,由此進入怪圈。還有一種天賦論,認為寫作是天賦,有些人沒有天賦,怎麽寫也不會是作家。這話也對,寫作和數學一樣極其依賴天賦。但還有另外一麵,大多數人天生不會成數學家,但也需要做數學題,大多數人天生不會成作家,同樣也需要練筆。

這個寫作遊戲適合多娃家庭,幾個娃同時寫一個故事。遊戲是這樣,先在網上找一篇短小的故事,可以是寓言或童話,一開始故事不要太長,最多一百字。然後和娃一起寫一份提綱outline,五六個詞語,概括故事的開頭,中間和結尾。然後把故事原文藏起來不能再看。隻給娃出示提綱outline, 遊戲規則就是要完全用自己的話重新寫這個故事。不需要改變故事情節,但講故事的詞語和句式要用你們自己的。

對小娃說,你們寫的句子必須有vivid details, 你們的用詞和句子盡量 be creative。娃們寫幾個故事之後,提高一點難度,要每個娃在故事中添加至少一個或兩個自己新創的情節,可以是人物動作,表情,對話,心理活動,場景描述。還可以比較誰創造的情節更加貼合原故事並有趣。

遊戲場景經常是這樣的,大娃如果想出一個合適的詞語,小娃就不能再用同一個詞,要錘煉另外一個生動的詞,如果小娃想出一句新穎的句型,大娃也不能再用,要另辟蹊徑。這樣激勵娃錘煉詞句,增強筆力。

對表達有障礙的娃,重寫的故事不要太長,一開始動筆寫兩段就好。也不要催他快寫,要給表達困難的娃充分的時間慢慢想,慢慢寫。有的時候,表達障礙的娃想詞慢,他想的詞被小娃先搶了去,有點沮喪,我會鼓勵寫得慢的娃,可以再想想,一定會有更生動的詞從腦子裏蹦出來。

在這個遊戲中,寫作再不是一個人冥思苦想,而是幾個孩子腦力激蕩,一起表達。往往是一個娃寫一段,自感得意的讀出來,另一個娃聽了誇好,但他也不服氣,覺得自己加的一段情節是前一個娃沒有想到的。這是集體創作最佳氣氛。

小娃的拚寫不行,為了給小娃們增添寫作愉悅感,我可以做秘書,小娃口述我筆錄,把小娃的原話一字不漏的記在紙上。在記錄小娃講的四五句話之後,我會和小娃一起看,原話中的有語法錯誤要修改嗎?能不能把句子寫的更精簡?詞語能替換更生動的嗎?句子和句子之間意思通順嗎?

在和小娃重新檢視她的原句後,我和小娃會重新寫一遍,她把正確的拚寫謄抄一遍,沒必要讓小娃冥思苦想拚不出的詞,多增加寫作痛苦感。把寫作最愉悅的部分給小娃多體驗,那就是創作,幻想別人沒有想到過的情節,從大腦中搜索別人沒有用過的詞語,欣賞自己的獨創性。

鼓勵娃媽們,哪怕娃天生表達障礙,也不要沮喪,一開始我家的娃,四年級也隻能拿筆寫兩三句,公校老師不逼他,他每次在學校的作業真是三句話。每個娃都有努力提高自己的潛力,我不相信我家娃就是寫三句的潛力。學校沒有讓他足夠的努力。通過我家裏練寫作遊戲,現在娃可以寫上五段。

這是家裏大娃前幾天寫的,他從之前的學校作文三句話,就做這個遊戲進步寫到了五段。 故事原文是網上找的。大娃重寫這個故事。
The Ant and the grasshopper
retold by -------

In a grassy meadow one summer's day, a grasshopper was bounding from place to place, chirping and singing to his heart's satisfaction.

An ant came across, dragging a kernel of corn to his den. The grain was so enormous that the ant was pushing and pulling very hard.

"Why not take a rest and have a chat with me?"
" I am stacking up my food for the winter " said the ant " and I advise you do it as well. "

" Why worry about winter ?" The grasshopper turned up his nose " You haven't any sense at all. We do have a large amount of food in the pasture. "

The ant kept his tail. Having seen the ant not following his words, the grasshopper turned back to the ant as if the ant was not worth noticing.
When the snow froze the pasture, the grasshopper found himself dying because of starvation.

Meanwhile the ant's family were sharing the harvest of their hard work. Then the grasshopper knew that the one who did not prepare for the days of necessity is the one who has no sense.
同樣的故事,家裏的小娃也寫了一篇,用不同的句子寫,小娃更愛加上她想象的情景,她口述我記錄

In a pasture one summer's day, a grasshopper was leaping around, chirping and singing his most cheerful song. " Summer is a perfect time to play " said the grasshopper pleasantly.

An ant walked by, carrying one piece of corn to his burrow with great effort. The grasshopper gave the ant a quick glance.
" How do you do!" He greeted the ant " It is a fine day, isn't it ? Why do you care to work in the field instead of chatting with me?"

"I am busy collecting corn for the winter" The toil made the ant out of breath but he managed to talk, "For your sake, I think you'd better stock as much food as I do"
The ant's suggestion did not seem to please the grasshopper, he sniffed at the ant disdainfully, " I don't understand why you should bother about the winter. The meadow has a lot of food for us all, eat whenever you like. You don't have to toil and moil in this way. " The grasshopper hurried away impatiently as if it was not worth noting the ant's response. He sang his merrist song again.
Winter finally came. It became bitterly cold. The rain and sleet beated down on the ground. The grasshopper searched from place to place but still failed to find one piece of grain to eat.
The rain froze upon him, covering him with a coating of ice. The grasshopper was trembling because of hunger. The only comforting thought that entered his head was that on so stormy a night the ant would be eating food in their snug den. They would not go out in such weather. The grasshopper realised that he was nearly going to die. He groaned:" It is best to prepare for the days of necessity."
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.