華府龍門陣

小學四川,中學山東,大學上海, 留學歐美,曾海歸在體製內工作,現居美東。
正文

格言短詩三語版136-140

(2022-09-11 07:29:30) 下一個

136 Die schönste Blume

 

Die schönste Blume

Verwelkt deshalb

am ehesten,

weil die Blume,

die zuerst verwelkt,

als die schönste

gilt.

 

“The most beautiful flower“

The most beautiful flower

withers thus

the earliest,

because the flower that withers

the earliest

is considered

the most beautiful.

 

 

“最美的花”

最美麗的

那朵花

最早謝落,

因為最早

謝落的

被視作

最美麗。

 

137 “Das Zeitalter der Paratexte“

Im Zeitalter der Paratexte

Werden Texte selbst

Zu deren Konzeptpapier.

 

“The time period of para-texts“

 

In the time period of para-texts

the texts themselves

become their concept paper.

 

“副本時代”

副本時代

文本本身

成為副本的草稿紙。

 

138 “Überdosis”

 

Unglück rührt

nicht selten daher,

dass die Dosis des Glücks

die Tragfähigkeit

des Glücklichen

übersteigt.

 

“Overdoses”

Misfortune strikes

not rarely because

the dose

of fortune

exceeds the load-carry capacity

of the fortunate.

 

“過量”

不幸事件發生

通常因為

幸運者吸食的

幸運劑量

超出了

自身承受力。

 

139 “Zwei Sorten Karikaturen“

Die einen werden

karikiert,

die anderen sind

eine Karikatur

ihrer Karikatur.

 

Two Sorts of Caricatures

Some are caricatured,

and others are

a caricature

of their caricature.

 

兩類漫畫像

 

有的人

被漫畫,

有的人

是自己的漫畫

的漫畫。

 

140 “Vom eisernen Willen”

Rostet nicht

der eiserne Wille

zuallererst?

 

“Of iron will“

Won’t the iron will

rust away

first and foremost?

 

“鋼鐵意誌”

鋼鐵的意誌

難道不會最先

生鏽腐蝕?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.