正文

處女之吻震撼全球

(2024-07-13 11:18:17) 下一個

處女之吻震撼全球(再發)。

Zhiyan-Le,2013-3-22 18:11:22。

世界上最有趣的故事,大概就是一個窮光蛋正經八百地教訓百萬富翁如何賺錢,而成群結隊的百萬富翁完全被那個窮光蛋的教訓所征服了。我不知道那樣的故事是否發生過,但卻聽說藝術世界確確實實發生了那樣的故事:70多年前,一位從沒談過戀愛、甚至連接吻都沒做過的年青處女所創作的情歌,頓時讓全世界都陶醉了、且至今還在陶醉之中。

那首歌曲叫《Besame Mucho》,意思是“親我、多多地親我”。相關資料說:歌曲作者是墨西哥的一位女性音樂家C-維拉斯奎茲(C-Velazquez)。1940年,她寫了那首歌、頓時傳遍歐美世界。歌詞大意是:

親親我吧,多多親我!今晚也許就是最後的夜晚。
親親我吧,多多親我!我聽到歌聲裏的熱烈親吻。
如果今晚是最後一夜,如果明天是我離別的征程,
那就在今晚緊緊地抱著我、狂熱地親我吧!……。

當時,正是第二次世界大戰進入高峰之際。戰爭分裂了世界、也分裂了人心;那首渴望愛情的歌曲給血腥的戰場帶來了人性的呼喚,不同語言的敵對戰壕裏傳遞著同一首歌曲“親我、多多地親我吧”。第二次世界大戰結束的時候,那首歌曲已經有了西班牙文、英文、法文、德文和俄文等不少西方語言文字版本;後來,那首歌曲也有了中文、越南文、韓文和日文等等亞洲語言文字的不同版本。

2005年,那首歌曲作者維拉斯奎茲不幸去世;紐約時報等歐美主要媒體發了專題報道。相關資料說,許多人(包括許多音樂界人士)曾以為作者是位情場老手或是已婚多年的夫人;可實際上,作者在創作那首歌曲的時候及以前,她是個從沒談過戀愛、甚至連第一次親吻經驗都沒有的年青處女。

70多年來,不知有多少世界歌星音樂家演唱或演奏過那部作品。就是現在,美國紐約百老匯又在舉行以那首歌曲為主要節目的拉丁美洲音樂會。對不少成名歌曲,人們對其流行程度的描繪問題是:“誰誰誰唱過它?”;而對歌曲《Besame Mucho》的流行程度的描述問題是:“還能有哪位世界歌星沒唱過它?”。

有個有趣現象:如今,在中國,許多人對第二次世界大戰的“盟國關係”之懷舊,往往是演唱前蘇聯衛國歌曲《卡秋莎》;可是,我從不同媒體看到,在俄國,許多人的同樣懷舊卻是演唱同時代誕生的拉丁美洲歌曲《Besame Mucho》。

關於《Besame Mucho》,國內網媒已有了不少版本上傳了,有些音樂團體也把那作品列為自己的表演節目了。為通過演奏來體會歌曲《Besame Mucho》的藝術感染力,附後是我根據1943年美國版所做的簡縮鋼琴譜。原作大量使用三連音;那是拉丁美洲音樂的特征之一,卻是中國傳統樂曲較少采用的表現手段。為便於業餘演奏,我把三連音改成了切分音、且簡化了和聲;簡縮編製難免有些失色,湊合吧。

 

附:歌曲《Besame Mucho》的歌詞:
Bésame Mucho
Letra y Música de Consuelo Velázquez (1940)

Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez.
Bésame, bésame mucho
que tengo miedo a per-derte, perderte después.

Quiero tenerte muy cerca
mirar me en tus ojos verte junto a mi.
Piensa que tal vez mañana
yo ya estaré lejos muy lejos de ti.

Bésame, bésame mucho
como si fuera esta noche la ultima vez.
Bésame, bésame mucho
que tengo miedo a perderte, perderte des-pués.
Bésame, bésame mucho
que tengo miedo a perderte, perderte después.
Que tengo miedo a perderte,perderte des-pués.


英文版:
Besame, besame mucho
Each time I cling to your kiss I hear music divine
Besame, besame mucho
Hold me, my darling and say that you'll always be mine

This joy is something new my arms enfolding you
Never knew this thrill before
Whoever thought I'd be holding you close
To me whispering to you I adore

Dearest one, if you should leave me
Each little dream would take wings
And my life would be through
So besame besame mucho
Love me forever and make all my dreams come true


lyrics source: youtube.


聽一聽:Go to Youtube, search 'besame mucho'.

附:簡縮的鋼琴譜:


 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.