將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2021 (69)
2022 (17)
2023 (7)
2024 (3)
2025 (18)
2026 (2)
回複 '格利' 的評論 : “覆巢”,應作無製度解?或隻是...
“覆巢之下豈有完卵”,文革時期每一個人都是那枚覆巢...
回複 '白釘' 的評論 : 您的解讀對我十分珍貴。謝謝!
讀完您的文字,最打動人的,是那種時代巨浪下個人心境...
回複 '武勝' 的評論 : “可能最初是“博勵冶”,後多...
回複 'bl20120' 的評論 : “中國人說話的口音都不...
中國人說話的口音都不同,叫人名發音肯定也不同,不必...
可能最初是“博勵冶”,後多加了一點。
回複 '東岸老張' 的評論 : 以己意為之,不管人家原來...
回複 '小土豆_0130' 的評論 : 沒錯。 不地道和更不...
缺思想倒賣思想
乏令名偏誇令名
時序重回上世紀
越無知越是先鋒
“令名”:好政聲。據說習上輩有言:“我給你們留下好名聲”。且不論其名聲有瑕與否,它無法像金錢那樣作遺產借用。那得自己去掙。