夜不能寐時起身看了Netflix 上Amy Tan 的PBS紀錄片。她是真正意義上的美國主流作家,她三十六歲時寫的Joy Luck Club(喜樂會)在當時的美國幾乎家喻戶曉,至今仍舊是精典。做為出生在Oakland 的ABC, 她用細膩而深刻的筆觸刻劃了幾對中國移民家庭的母女在中美文化之間遊走的矛盾糾葛衝突,共情和最終的合解。十幾年前我讀過之後至今難忘。
紀錄片中她的上海富家小姐出身的媽媽彈一手好鋼琴,中英文都講(雖然英語有明顯的語法錯誤), 有近似瘋狂的自殺傾向。Amy 從為科技公司寫操作手冊和產品說明廣告策劃的生活中解脫出來,觀察身邊的人和事,每天傾聽媽媽的往事回憶和傾訴,寫下四個家庭的充滿苦澀傷痛和悲哀選擇的移民生活,終於在美國文學史中獨樹一幟,著作等身。
我的孩子高中修了三年中文課,但對中國傳統文化的理解和我們這些移民的經曆知之甚少。我們一直當作他們是美國人,他們的中文課拿個B, AP Chinese 拿個4分我們也是一笑而過。但是看過Amy Tan 的紀錄片之後我覺得自己花在孩子的時間裏好像缺少的就是母親和孩子的對話,深刻的充滿情感的交流,回憶過去的人與事,解釋自己經曆的曆史,誠實地麵對自己過去的失敗挫折以及曾經的內心恐懼掙紮。雖然這肯定不會幫助孩子的學習成績,更不會讓他們由此成為作家,但這是否會彌補一下我們這代移民和ABC孩子之間的代溝,也幫助他們自己的成長?
世事無常,沒人知道哪一天上帝會召我們回去。但是當我們離開的時候,我是真的不希望孩子隻記得我為他們開車買東西輔導功課,我更希望他們能夠從我的經曆中知道他們從哪裏來。但願我們的經曆能夠讓他們有更多的使命感,更好的共情理解和抗壓能力,讓我們的人生豐富他們的人生。