Buckle up – (AE informal) fasten seatbelt, etc. 係上安全帶
Bumpy – adj. (路,飛行) 顛簸不平的; 前方路不平,係上安全帶
用作俚語(slang) get ready for wha‘s gonna happen, such as danger, excitement, trouble, etc. ;準備好了因為接下去有危險的,或者刺激的,麻煩的事情發生;
那麽跟它類似意思的還有一個很常用的說法 -
Brace yourself - to prepare yourself physically or mentally for something unpleasant
(為困難或壞事)做好防備,做好思想準備;這個說法強調的是有不好的事情發生;
blonde incompetent – we know Blondes are stereotyped as incompetent, but likeable; 金發女郎被定型為無能,有點傻笨,但討人喜歡
He resigned from the company in order to take a more challenging job.
他從這家公司辭職以便能夠從事更有挑戰性的工作。
Quit – v. an informal way of saying resign; 辭職, 也是辭職,不那麽正式的說法
Refresh you on sth. – tell you something that you had forgotten; 使… 重新想起, 記住…
refresh sb's memory - to make someone remember something;喚起某人的記憶;提醒,提示
there is no such thing (person) as … - we say this to emphasize that it (the person) does not exist or is not possible. 沒有(…)這樣的事情/人
There is no such thing as a free lunch. 天下沒有免費的午餐
There was no such person as Santa Claus. /?sæn.t?? ?klɑ?z/ 聖誕老人根本不存在。