夏荷冰語

用眼睛去發現,用耳朵去傾聽,用心靈去感受,體驗別樣的人生。
正文

美國( 今天):六十萬人死於 COVID-19 & 加州和紐約州重新開放

(2021-06-15 19:55:52) 下一個

美國(今天):六十萬人死於 COVID-19


President Biden (3:08PM,6/15/2021 via Twitter)

Today we passed a grim milestone: 600,000 lives lost from COVID-19. My heart goes out to all those who’ve lost a loved one. I know that black hole that seems to consume you, but a time will come when their memory brings a smile to your lips before it brings a tear to your eyes.

3:08PM 6/15/2021

 

譯文如下:美國總統拜登

 

今天,我們通過了一個嚴峻的裏程碑:

 

600,000人死於COVID-19

 

我的心與所有失去親人的人同在。

 

我知道那個似乎吞噬了您的黑洞。但總有一天,他們的記憶會在您的嘴唇上帶來微笑,然後讓您的眼睛流下淚水。

 

加利福尼亞州和紐約州重新開放

 

Eric Topol:

 

California and New York had "grand reopenings" today, with their lowest levels of covid cases (2.4/100,000) and test positivity (<0.7%) since the earliest days of the pandemic.

 

譯文:

Eric Topol埃裏克·托波爾|醫生-科學家|作者|編輯|

 

今天,加利福尼亞州和紐約州重新開放” | California and 

 

自大流行初期以來,新冠肺炎病例數最低(2.4/100,000)和檢測陽性率(<0.7%)

 

California Governor: Gavin Newsom


40 million vaccines. One of the lowest COVID rates in the country.

 

California is BACK and fully reopen!

 

譯文:

 

Gavin Newsom 加文·紐森|40屆加利福尼亞州州長|

 

4000萬疫苗。全國最低的COVID率之一。

 

加州回歸並全麵重新開放!

 

【夏荷冰語】

 

在大流行期間,我利用業餘時間在社交媒體推特(Twitter)進行義務翻譯(主要是英文/中文互譯;德文-英文-中文互譯),感觸與收獲良多。但同時也擱置了我在《文學城》的耕耘。

 

從今天開始,我所居住的加州重新開放,生活將逐步恢複正常。我將恢複寫作,繼續書寫我個人的所見所聞,所感所想。

 

在此,提前感謝讀友們對我的文章/文字的關注與指正。

 

恭祝各位闔家安康!

 

夏荷冰語(XiaHeBingYu) 敬上

 

2021 年 6 月15 日 晚上7 時50分

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.