嗨,聽到我聲音的親人和朋友你好嗎,我是三小姐曉鸝。
今兒是12月25號,聖誕節。今兒的節目開始的時候,我要先祝你聖誕節快樂!
雖然聖誕節不是咱們中國人的傳統節日,但是拋開它的宗教意義不談,它其實是一個以家庭為中心的、特別溫暖的一個節日!而且,隨著全球化的不斷擴大,整個世界成了一個地球村兒,各國文化習俗不斷交叉融合,在全世界有越來越多的人開始慶祝聖誕節了。我知道在國內,這也成了很多年輕人約會的浪漫日子,有很多大型的活動。對吧?那在美國的華人,像我們,當然是要入鄉隨俗,每年的聖誕節多多少少還是會慶祝一下的。
說起在美國的華人,我先大概描述一下在美國的華人群體。首先當然是很久以前來美國的華人後裔,比如美國西部開發時期華工的後代。這些人在美國已經生活了很多代,隻能說他們有華人血統,但文化方式基本是西式的,屬於地道的美國人,都講英文,基本上不會說中文,要去中國就是外國人的身份,他們的長相也不再是純粹的華人麵孔。第二類是一代移民,比如我認識的很多朋友,無論是以移民身份進入美國的,還是通過留學、工作、訪問等方式留在美國的,他們都加入了美國國籍,講一口流利的英文,但母語是中文,文化背景、生活方式、飲食習慣等等基本都還是中國人,但法律上屬於美國人,拿美國護照,回國要申請簽證。這個群體是美國華人的主體。第三類是二代華人,也就是我們常說的ABC:American Born Chinese。這些人在美國出生,在美國長大,是美國國籍,拿美國護照,母語是英文,文化背景以西方為主。但是,因為出身華人家庭,在家裏說一些中文,周末還可能去上中文學校,吃中國菜,偶然也回中國探親,所以多多少少受到中國文化的影響,算是中西方精神和文化的混血兒。第四類是與老外結婚的中國人和他們的子女,他們要麽是外嫁女要麽是老婆是外國人。這些人因為家裏的另一半是老外,他們的孩子是無論是文化上還是血統上都是混血兒,很多人都看不出中國人的長相,他們的生活、飲食就更加西化。他們當然也是美國國籍,拿美國護照,回國算是老外。第五類是有綠卡,就是永久居住權的中國人。這些人在美國工作、生活、買房買車,但國籍是中國,拿中國護照,回國不需要申請簽證,總得來說還是各種意義上的中國人,隻不過旅居美國而已。第六類就是在美國工作,有工作簽證,但沒有綠卡也沒有入美國國籍的華人。這群人基本上都是美國讀完大學剛畢業的年輕人。最後就是訪問學者和學生包括留學的高中生和大學生。他們當然都是中國人,在美國隻有臨時身份。
不過,不管是什麽身份,絕大多數華人還是會過聖誕節的。主要是入鄉隨俗,權當給自己找個吃喝玩樂的理由!你知道,聖誕節差不多相當於國內的春節,節日氣氛特別濃厚,一到十二月,虔誠的教徒就開始裝飾房子,尤其有小小孩的家庭更是花哨。最常見的裝飾是聖誕老人和聖誕樹。聖誕老人有各種各樣的:背著大包袱在招手的,順著牆往上爬的,蹲在房頂煙囪口的,駕著鹿拉雪橇的。和聖誕老人配套的不可缺少的是鹿,大大小小的鹿,buling buling 閃著燈;還有一排一排糖果拐杖,一個一個大紅蝴蝶結什麽的。
聖誕樹在聖誕節期間隨處可見。在美國,最有名的聖誕樹就是白宮前的聖誕樹。那棵聖誕樹有一個專門的名字,叫National Christmas Tree(國家聖誕樹)。那是一棵活著的白杉木,高將近8.5米,從1923年開始,每年都會被裝飾成聖誕樹,樹上的燈都是由總統點亮的,點燈的儀式上總統還要講話。在這棵大樹的周圍,還有50多棵象征著每個州的小聖誕樹,以及各種禮品盒的燈飾。那一片聖誕樹林,每年都是DC聖誕節期間最著名的燈展之一。從十二月中旬開始展出,聖誕節期間還有演出,每天都有很多人去看燈。
我們就在DC邊兒上,開車從家裏到白宮門口也不過三四十分鍾。這棵聖誕樹當然是去看過的。但是,你知道十二月底,晚上還是很冷的,那兒又不讓車進去,去看燈不但要走很長的路還要排隊,一圈下來整個人都凍快僵了。去過一兩次就再也沒興致了。說起聖誕節的燈,真有點像國內正月十五的燈,除了自己家的裝飾,還有傳統的燈展。這些燈展,有的是免費的,比如國家動物園的燈展,用的都是真正的樹,纏著紅的、綠的、黃的、藍的燈各種各樣的燈,組成各種動物圖案,五顏六色,真的有一點“火樹銀花不夜天”的味道。每年都有很多人去那兒看燈,尤其是帶著孩子的。有的燈展是收費的,比如我家附近的一個公園,年年辦燈展,每輛車收十幾塊錢。不過那些燈展換湯不換藥,年年都差不多,我們去過幾次也都膩了。今兒我還給老公吹風:今年是點燃聖誕樹的100年慶,咱們晚上去DC看燈吧?他一聽就搖頭:“這幾天可是DC曆史上最冷的幾天,晚間溫度隻有零下十幾度。燈就那樣,又冷又沒新意,不去!”
當然,除了白宮門前的這棵聖誕樹,很多地方都在市中心或廣場立著聖誕樹。而且,幾乎家家有聖誕樹。不過家裏的聖誕樹都很小,講究的人用真的鬆樹,年年花幾十上百塊錢買一棵樹,過完節就扔掉。像我們不講究的就用假樹,買一棵塑料的年年用。你別說,用真鬆樹的人還真不少。我查了一下,每年有大約兩千五到三千萬棵聖誕樹賣出去。我家的聖誕樹還是一個好朋友回國的時候留給我們的,有一人多高,可以拆卸,每年到了聖誕節就組裝起來意思一下,過了新年就拆下來裝箱等明年再用。這棵樹已經用了十來年,葉子都掉快被我們薅光了。以前孩子們小的時候還挺興奮,一到十二月就把聖誕樹裝起來了。現在孩子大了,總要拖到聖誕節前一兩天才想起來組裝。我猜等老二高中畢業,這棵聖誕樹的使命估計也就徹底完成了。嗬嗬。
除此聖誕老人和聖誕樹,聖誕節的典型裝飾還有門上、窗戶上掛著的聖誕花環。這種花環和一般的花環不一樣,不是以花為主——當然冬天也沒什麽花——而是以鬆樹、柏樹、冬青樹的樹枝為主。鬆柏常青,自不用說。冬青樹也是,它的花很小但果子到了冬天紅豔豔的,配著綠油油的葉子,特別醒目。據說,掛綠色是用來辟邪的。當然,花環上還有各種各樣的裝飾,比如大紅的蝴蝶結,各種紅色的果子、星星、鈴鐺、鬆果什麽的,還有聖誕紅的葉子。聖誕紅就是聖誕期間一種非常流行的、應景的花花,也叫一品紅。你知道吧?這種花到了冬天葉子火紅火紅的,能長到半人高,又好看又喜慶,是聖誕節必不可少的裝飾。無論是商場還是公園,在聖誕節前後隨處可見。很多人也特別喜歡往家裏買,反正不貴。今年我沒去買,不過我記得疫情前是十塊錢兩盆,又便宜又喜慶。
對信教的人而言,聖誕節當然有很多重大的活動。我們不信教,所以聖誕節比較空閑。有時候就自己家人悠悠閑閑過個節,有時候幾家朋友聚一聚,吃個飯。比如今年,昨兒是聖誕夜,就和兩家鄰居聚了聚,每家準備了幾個菜,糯米雞、烤鱸魚、幹炸蝦、麻辣腐竹、青椒牛肉絲、溜魚片、海鮮炒飯、煮玉米、涼粉、披薩、蛋糕、水果、雜菜湯什麽的,七八個孩子坐一桌吃吃喝喝、聊天看電視,我們六個大人坐一桌,邊喝紅酒邊說話。按說,我們就住對門,一抬頭就看見對方的家,但實際上平常各忙各的,基本見不著麵,也就是逢年過節才能聚一聚。當然不光我們這樣,這其實也是美國華人的一種常態,是很普遍的情況。
但不管怎麽個方式過聖誕節,送聖誕禮物幾乎是家家必不可少的節目。孩子們小的時候都非常相信聖誕老人是真的,就住在北極。所以,她們早早就寫信給聖誕老人,說自己的願望;還會認真地給聖誕老人在聖誕夜的那天晚上,準備小餅幹和牛奶——當然,那些餅幹和牛奶都被我們偷偷吃掉。記得有一年下大雪,老二還很小,隻有五六歲吧,聖誕夜那天堅持不讓我們燒壁爐,因為怕聖誕老人從煙囪裏下來的時候,燙了他的屁股!
那時候為了配合她們,我們也會在聖誕夜早早上床,等她們睡熟了,再爬起來把藏著的禮物拿出來包裝,就為了第二天一大早聽她們那一聲又驚又喜的歡呼!後來孩子長大了,知道聖誕老人其實就是爸爸媽媽,就沒那麽多講究了。想要什麽列個單子,有的禮物甚至過完新年才會收到。因為過節期間商家要送的包裹實在太多了,根本排不上隊!以前,當然都是我們給孩子們準備禮物,她們又不掙錢,頂多畫張畫,做個賀卡什麽的。但今年不一樣,老大上了大學開始打工,多少掙了點零錢。老二也把平時的零花錢存了下來,她們給爸爸買了一把木勺子、一打襪子,還給我們一人買了一個特別可愛的卡通小動物,軟軟的,胖胖的,可以掛在包上的那種,我的是兔子,爸爸的是小鴨子,特別萌。不過,她們給我的禮物也是最特別的。過節前她們問我想要什麽,我想了想,好像什麽也不缺。再說,她們那點錢能買什麽呀?所以,我靈機一動,讓她們給我寫封信,用中文。倆人一聽哄堂大笑,尤其是老二,邊笑邊擺手:“我不行的!我的中文不好!”
所以,說實話,今兒早上拆禮物的時候,我並沒有期望收到她們的信。因為昨晚我放禮物的時候,都沒看到那兒有信。可是,我居然真的收到了她們用中文寫的信!倆人不讓當場拆,我就一個人躲到臥室去看。老二的信折成了一顆心的樣子,不長。我看著看著就笑了,她說:“對不起,媽媽。要是你看不懂我的東西,因為我不太知道要寫什麽。”她簡單地回顧了一下這一年的時間,說“很多東西都變了,我也是juinor(十一年級)了!”還謝謝我天天帶她上學,和她聊天。居然還祝願我的播客做得更好。最後還畫了一頂聖誕帽。老大的信就長很多,寫了三張紙,我挑幾句給你聽。她說:“我真的很佩服你。在過去的20年應該很難。可是大部分時候,從現在往回想,我的記憶裏的你一直是笑著的......我覺得孩子成熟的很大的一部分是意識到家長也是人,有過夢想和希望的人。”聽聽這話說的,是不是真的像大孩子了?她還說:“時間和記憶對我像一串線。今天這個線很長,可是一拉,就又回到新澤西的小屋,迷迷糊糊地說夢話,夢裏在要不存在的草莓。”看來,她對小時候在新澤西的童年印象深刻。不過,我特別感慨的是她說:“我希望我的中文會進步到可以真正看書的程度。那時候,我會讀所有你喜歡的小說,讀你上大學的筆記,讀你為我們寫的日記。在那些文字裏,我希望可以認識年輕的你,當新媽媽的你,和所有你留給我的的痕跡。”最後,她還承諾,一定會幫我給她們寫的日記畫插畫!
哎,都說女兒是媽媽的小棉襖,我有兩件小棉襖,簡直太幸福了!雖然她們的中文水平不咋地,遣詞用句和語法也有錯誤,但情真意切,我還是非常感動。我希望以後的每一年,她們都給我寫一封信,用中文。我一定要把這件禮物做成我家的一個聖誕節的傳統。
聖誕節源於宗教,但對我們而言,不過是一家人團聚,表達愛和關心的日子。看完孩子們的信,突然想起一句古詞:“願君心似我心,定不負相思意!”這會兒不說“相思意”,我隻想對孩子們說:願君心似我心,歲歲平安,快樂想隨!
我知道國內最近放開了疫情的控製,很多人包括我一家四代,在今天還在和頭疼、發燒、噁心、嘔吐等等病症抗衡。所以在這個特殊的日子裏,我衷心地祝你平安、快樂,健康、幸福!那,你對聖誕節有什麽看法,對這期節目有什麽感想呢?歡迎在評論區留言討論。在節目的最後,謝謝你的陪伴和聆聽,也謝謝你的每一個留言、點讚、評論、和分享。那,一首《聖誕快樂》送給你,今天的節目到這裏也就結束了,咱們下個周末再見。拜拜。