個人資料
正文

《鳥巢動遷——加拿大中國筆會作品精選集》麵世

(2023-03-10 09:33:51) 下一個

 

內容簡介:加拿大中國筆會(Chinese Pen Society of Canada)的前身是"天南海北筆會",趙慧泉、胡清龍前後任會長。199572日,加中筆會正式成立於多倫多大學醫學部,王兆軍任首任會長。胡清龍、洪天國、孫博、曾曉文先後任會長。現任會長為孫博,副會長為雪犁、西風,理事包括李靜明、鄧思傑、文章、叔丁、靜語、子卿,顧問為瘂弦、劉荒田。 

加中筆會旨在促進加拿大華文文學創作、翻譯與研究,以及與世界各地文學界的交流與合作,如今已成為"楓葉國裏的精神家園"。筆會出版有《西方月亮》《叛逆玫瑰》《楓情萬種》《旋轉的硬幣》《走遍天下》《鳥巢動遷》等文集,在世界華文文壇展現出一道璀璨奪目的文學風景。

 

踔厲筆耕迎三十──加中筆會發展簡史  

孫 博 

彈指一揮間,加拿大中國筆會(Chinese Pen Society of Canada)成立28個年頭了。之所以能走到今天,靠的是彼此的文學緣分,也離不開文學義工的無私奉獻。28年來,筆會本著“以文學為本”的宗旨,牢記傳承與創新,竭力壯大隊伍,鼓勵會員創作,取得了豐碩的成果,主編、出版了《西方月亮──加華作家短篇小說精選集》《叛逆玫瑰──加華作家中篇小說精選集》《楓情萬種──加華作家散文精選集》《旋轉的硬幣──加中筆會作品集》《走遍天下──首屆世界華人遊記征文大賽精選集》《鳥巢動遷──加中筆會作品精選集》等著作,在世界華文文壇展現出一道璀璨奪目的風景。

加中筆會旨在促進加拿大華文文學創作、翻譯與研究,以及與世界各地文學界的交流與合作,如今已成為“楓葉國裏的精神家園”。筆會100多名會員遍布加拿大的多倫多、滑鐵盧、溫莎、渥太華、蒙特利爾等城市,個別會員目前居住美國、澳大利亞、新加坡等國。會員在海內外發表了逾千篇小說、散文、詩歌和評論,作品頻頻亮相《中國作家》《人民文學》《當代》《收獲》《詩刊》《小說選刊》《小說月報》等名刊,幾十部作品獲得海內外大獎。除了出版80多部中英文長篇小說外,還出版了幾十部中英文小說集、詩集、散文集和紀實文學集,形成了強大的社會效應,有些作品被選入大學教材和搬上銀幕。代表作家為孫博、李彥、陳河、曾曉文、施定柔、原誌、文章、雪犁、西風、孫白梅、蘆葦、趙、笑言、杜杜、叔丁、靜語、張怡、盧靜、鄧思傑、李靜明、楓舟等。  

一、從沙龍走向國際,文學活動豐富多彩

經過28年的不懈努力,筆會完成了從沙龍走向華人社區、再走向北美的過程,作品也從回歸祖國邁向國際。筆會的前身是“天南海北筆會”,趙慧泉、胡清龍前後任會長。199572日,加中筆會正式成立於多倫多大學醫學部,著名作家王兆軍任首任會長。胡清龍、洪天國、孫博、曾曉文先後任會長。現任會長為孫博,副會長為雪犁、西風,理事包括李靜明、鄧思傑、文章、叔丁、靜語、子卿,顧問為弦、劉荒田。

如同400米接力賽跑,多年來各屆理事會一棒棒相傳。筆會每年都要舉辦一至兩次大型活動,包括作品研討會、新書發布會、文學朗讀會等。筆會一直注重對外文化交流,分別和著名作家聶華苓、陳若曦、洛夫、莫言、蔣子龍、北島、劉震雲、劉慶邦、徐小斌、周大新、遲子建、紮西達娃、金宇澄、葉廣芩、郭雪波、肖驚鴻、施戰軍、何向陽,以及網絡作家蔣勝男、酒徒、劉波等交流創作。

筆會早期編輯出版了數期內部交流刊物《筆匯》,後移植到《大中報》副刊。200310月,開設了加中筆會網站,為會員提供了新的園地,到了2010年,又轉移到新浪博客至今。2020年起,在《加拿大商報》每月有一個專版,刊登會員的作品。此外,每個月有一期內部電子報,互通會員信息。

為了打造全球華文遊記精品,筆會於20082009年主辦了兩屆“世界華人遊記征文大賽”,並主編出版了《走遍天下》精選集。為了與時俱進,2013年還主辦了“走遍天下遊記及視頻征文大賽”。筆會多次與本地的圖書館合辦活動,推廣中華文化。2011年,還舉辦了向多倫多大學東亞圖書館捐贈圖書活動。

由於會員中有一部分是大學學者,故筆會和多倫多大學、滑鐵盧大學等緊密聯係,相互參加活動。孫博、曾曉文、陳河等分別赴大學,和大學生對話。筆會聯合約克大學、西安大略大學,在20107月舉辦了“加拿大華裔/華文文學國際研討會”,出席者來自中、加、美的40餘位研究加華文學的專家學者,還有多倫多的華文作家,使筆會在世界華文文學的版圖上煥發絢麗的光彩。

筆會活動內容不斷創新,往往別出心裁。20187月初,筆會新作研討會暨23周年慶賀活動在Solely戶外用品店會議廳舉行。由於Solely店內有槍支和彈藥等設備,大家仿佛在“槍林彈雨”下暢談文學,當了一回“戰地作家”。同年8月,與Solely聯合舉辦“戶外運動、文學、射擊體驗一日遊”,在多倫多北部的射擊俱樂部舉行,讓“筆杆子”當一回“槍杆子”。

2018年金秋十月,筆會派出蘆葦、杜杜、張怡、盧靜赴北京,參加魯迅文學院第35屆中青年作家高級研討班學習,她們還赴延安魯藝舊址參觀。參加培訓後,對於如何貼近現實生活、如何講好華人故事,四位女學員大有收獲。11月底,她們學成歸來,與會員分享了深造心得。

新冠病毒疫情蔓延全球各地,造成生活形態的巨大改變,令人們一時難以相聚,但文學的大門始終是通向人類內心世界的花環,任它東南西北風,永遠阻隔不住文學對心靈的召喚。202012月,筆會一年一度的文學收獲大會移至網上登場。這次適逢25周年慶典,內容更加豐富多彩,既有知名作家分享創作奧秘,也有會員詩歌朗誦和演唱助興。

為鼓勵會員創作,發現文學新人,筆會與《加拿大商報》合辦“加中筆會2021年文學獎”,由美國著名作家劉荒田擔任評委主任。征文活動前後一年,收到不少投稿,逐步刊發《加拿大商報》,初審入圍16篇,從中選出一等獎一名(叔丁),二等獎二名(李靜明、木子),三等獎三名(燈、西風、薑尼),優秀獎五名(雪犁、孫白梅、張立國、張叔軒、何兆龍)。頒獎典禮12月底在雲上舉行,著名作家盧新華也出席了活動並講話。

2022年恰是加拿大鬱金香節舉辦70周年,盛況空前。筆會借此良機,五月組織多倫多的部分會員前往渥太華,與那兒的會員見麵,飽覽勝景,以文會友,互贈作品,交流創作。

筆會於2022年開設了係列大講堂,致力弘揚文學、豐富生活,加強會員及文學愛好者的交流。自2022年初開壇以來,已辦了四期:3月第一期,虎文化及中華美食;7月第二期,探尋劉荒田小品文創作的奧秘;9月第三期(線下),知名作家分享創作心得圖書交流會;2023年元月第四期,戶外運動與文學創作。這一活動深受青睞,還會持續舉辦。

二、作品質量有目共睹,頻頻獲大獎  

筆會成員的作品質量有目共睹,在海內外獲得了不少文學大獎,有的成了獲獎專業戶,陳河、李彥、孫博、曾曉文、施定柔、文章等人比較突出。

陳河的《夜巡》獲第一屆“咖啡館短篇小說獎”、《保之夜》獲“魯迅文學短篇小說提名獎”;《黑白電影裏的城市》獲首屆“鬱達夫小說獎”中篇大獎、中篇小說《我是一隻小小鳥》獲第十四屆《小說月報》百花獎、中篇小說《》獲“人民文學中篇小說獎”;長篇小說《沙撈越戰事》獲第二屆“華僑文學獎主體作品獎”、長篇小說《甲骨時光》獲第四屆中山華僑文學獎大獎。

李彥的紀實文學《蘭台遺卷》入選作家出版社2022年好書榜;譯作《1937,延安對話》獲《當代》文學年度優秀作品獎、入選2022“農民喜愛的百種圖書”、中宣部建黨百年優秀圖書等榮譽;《何處不青山》獲人民文學年度非虛構文學獎;《不遠萬裏》獲第三屆絲路散文優秀獎;《校園裏那株美洲》獲首屆方誌敏文學散文優秀獎。

孫博、曾曉文合著的長篇小說《中國芯傳奇》獲2019年首屆大灣區杯(深圳)網絡文學大賽“最時代獎”、入選百花洲文藝出版社2019年度“十大好書”、入選2020“農民喜愛的百種圖書”。孫博還獲得50多項散文、微型小說、閃小說征文大賽獎。

曾曉文的短篇小說《網人》獲中央日報文學獎;短篇小說《旋轉的硬幣》獲聯合報文學獎;短篇小說《蘇格蘭短裙和三葉草》進入中國小說學會“2009年中國小說排行榜”;中篇小說《金》進入中國小說學會“2017年中國小說排行榜”;小說集《重瓣女人花》獲2019年海外華文著述獎;長篇小說《夢斷得克薩斯》獲2022年首屆華人影視文學獎。

施定柔獲得第二屆網絡文學雙年獎優秀獎長篇小說《結愛:異客逢歡》獲得“彩虹”女性文學原創征文大賽係列冠軍;長篇小說《你給我的喜歡》獲得上海國際電影電視節年度IP30強;長篇小說《星河遠人》入選2021年中國數字閱讀大會“鶴鳴IP潛力價值榜、入選中國版權協會“最具版權價值網絡文學排行榜”

文章的長篇小說《剩女茉莉》獲首屆京東“銳”作者征文大賽長篇作品二等獎,入圍“江蘇省第六屆紫金山文學獎”;長篇小說《玉迷蹤》獲2022年度“華文著述獎”。

岩波、笑言、綺莉、杜杜、紅山玉、孫白梅、西風鄧思傑、原誌、靜語等人,分別獲得海內外多種征文獎項,岩波的長篇紀實文學《風雨毛烏素》還入選2022“農民喜愛的百種圖書”。

三、外文著作成就可觀,邁步走向世界   

筆會中還有個別以英文寫作為主的作家和學者,並取得了可喜的成績。如趙廉的英語著作《不再沉沒:加拿大華裔英語文學》,獲得GABRIELLE ROY加拿大文學最佳文學評論著作獎。她還出版了英漢雙語詩歌集《溪情》《切膚之痛》《我生命裏的鹽》、英語回憶錄《虎女》,主編出版了《敲響:加拿大當代華裔英語短篇小說集》。

李彥從事中英文雙語創作、翻譯。著有英文長篇小說《紅浮萍》《百合》,前者獲得加拿大全國小說新書提名獎。

曾曉文英語原創的短篇小說《重返甘德小鎮》,發表於《東方文學》,被收入小說集《The Strangers》;創意非虛構作品《勞改營的野花》進入加拿大廣播公司(CBC2022年非虛構長名單。

中文作品要走向世界並非輕而易舉,首先要有較好的外文譯本。201810月,英語翻譯集《向北方──加華作家小說集》出版,標誌中國新移民作家首次集體亮相加拿大英語文壇。小說集由吳華、徐學清和Corinne Bieman Davies三位博士主編,收入了張、陳河、曾曉文、孫博、川沙、餘曦、原誌、方、恒、楊濤和朱小燕11位作家近年來創作的13篇作品,其中多篇在海內外獲獎。

孫博25萬字的長篇小說《茶花淚》由孫白梅翻譯成英文,於2019年在美國出版。孫博還有數篇短篇小說、微小說被翻譯成韓文、日文。

陳河的長篇小說《紅白黑》被翻譯成意大利文出版,受到意大利多家主流媒體好評,西西裏首府巴勒莫市長為此給陳河頒發榮譽市民證書。

施定柔的作品《迷俠記》《行記》《迷神記》《瀝川往事》《結愛:異客逢歡》,先後被翻譯成越語、泰語出版。

四、部分會員“觸電”,作品成功搬上銀幕

對於一個作家來說,能將作品搬上銀幕是夢寐以求的。近年海內外也刮起了“觸電”風,筆會的孫博、曾曉文、施定柔等人作了有益的嚐試,並取得了初步成功。  

孫博、曾曉文合寫的20集電視劇本《中國創造》首發《中國作家》影視版,獲第二屆中國作家鄂爾多斯文學獎、第二屆中山華僑華人文學獎、北京市廣電局優秀劇本獎。後又親自改編為30集電視劇本《放你的手》並拍攝,由曹保平導演,羅晉、童蕾主演,2014年首播。孫博、曾曉文合寫的28集電視劇本《中國芯》獲得粼國劇本創意大賽獎。曾曉文還撰寫了電影劇本《浪琴島》,首發《中國作家》影視版。

孫博近年熱衷撰寫電影劇本,《中國處方》首發於《中國作家》影視版,榮獲第一屆英雄兒女電影劇本獎、國劇本創意大賽獎、上海國際電影節文學影視創投峰會推薦作品、首屆華人影視文學優秀獎;電影劇本《中國智造》,首發《中國作家》影視版。

施定柔的作品多次被搬上銀幕,她任編劇的電視劇《遇見王瀝川》入選第三屆豆瓣電影年度榜單,成為2016年評分最高十部大陸劇集之一。她還任電視劇《再見王瀝川》的原著兼編劇。她任編劇的電視劇《彩虹的重力》獲得2019年度微博“電視劇大賞”十大人氣劇集。

憶往昔,心生感慨;看今朝,任重道遠。

加中筆會過去的28年,是充滿故事的28年,也是新人輩出的28年。28年的曆史不算短,隻能做粗略的回顧,難免掛一漏萬。借此機會,我們深深懷念三位已病故的會員:副會長高時英女士、創會會員伍幼威先生、資深會員高維晞先生,以及顧問洛夫先生,他們都為筆會作出了傑出的貢獻。

加中筆會經過28年的踔厲奮發,已成為中國文學“海外兵團”中一支強壯的隊伍,全體成員擁有共同的心願:盡綿薄之力,努力耕耘海外文學園地,促進東西方文化交流;不斷壯大隊伍,埋首創作,共同打造新移民文學的經典作品,再創輝煌,笑迎三十大慶。  

本書得以順利麵世,首先要感謝所有會員的鼎力相助,也要感謝美國南方出版社的大力支持。有關本書內容及作品質量,不必贅言,因為不想給各位看官帶來先入為主的印象,請你們閱後自評,但有一點可以保證:這將是一次愉快而神奇的閱讀之旅,不會令失望!

特別鳴謝下列會員讚助本書出版:胡清龍、張怡、趙慧泉、雪犁、子、笑言、楊青

欲聯係加中筆會可電郵jiazhongbihui1995@gmail.com

孫 博 於2023120日,多銀月

 

 

編者簡介 孫博主編,加拿大著名作家、編劇,現任加拿大網絡電視台總編輯、加拿大中國筆會會長、加拿大多元文化媒體聯盟副主席。出版長篇小說《中國芯傳奇》《回流》《茶花淚》等十多部著作,部分作品被翻譯成英、法、韓、日文。發表影視劇本《中國智造》《中國處方》《中國創造》,擔任30集電視劇《錯放你的手》編劇,導演電視係列片多部。曾獲50多項劇本、小說、散文獎。

 

 

購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:

 

http://www.dwpcbooks.com/product/html/?543.html

《鳥巢動遷》在美國巴諾書店上架發行

https://www.barnesandnoble.com/w/40479-24034-21160-36801-bo-sun/1143069380;jsessionid=BE9044A1212DE5BD659D09438CF0AEEE.prodny_store01-atgap15?ean=9781683725183

 

鳥巢動遷在英國的BookDepository上架,全球免郵費

https://www.bookdepository.com/%E9%B8%9F%E5%B7%A2%E5%8A%A8%E8%BF%81/9781683725183?ref=grid-view&qid=1678115952263&sr=1-4

《鳥巢動遷》也隨著亞馬遜在全球發行,可選擇各國網站購買

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.