《資治通鑒》評說

版權說明:歡迎非商業贏利目的轉載轉貼我的文章。轉載轉貼時請注明唵啊吽筆名和博客鏈接。
個人資料
唵啊吽 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

【環球之旅】搶跑 《咚巴拉萊卡》英文+東歐

(2022-09-30 18:24:45) 下一個

3d models: Musical instrument - Balalaika

樂器Balalaika

Yiddish(意第緒)語,是一種日耳曼語,屬於西日耳曼語支,源出自中古德語,通常用希伯來字母書寫,約有三百萬人在使用,大部分的使用者為猶太人,而且主要是阿肯納西猶太人在操用此語。阿什肯納茲猶太人指的是源於公元476年~公元1453年德國萊茵蘭一帶的猶太人後裔。其中很多人自公元10世紀至19世紀期間,向白俄羅斯、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、摩爾多瓦、俄羅斯、烏克蘭遷移。從中世紀到20二十世紀中葉,他們普遍采用意第緒語或者斯拉夫語作為慣用語。其文化和宗教習俗也受到周邊其他民族的影響。

這首歌歌名是PLAY BALALAIKA,是一首Yiddish民歌

演唱:唵啊吽(從箱底翻出來的,是15年前在本壇唱的歌)

A young lad is thinking, thinking all night
Would it be wrong, he asks, or maybe right,
Should he declare his love, dare he choose,
And would she accept, or will she refuse?

Chorus:
Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
Tumbala, tumbala, tumbalalaika
tumbalalaika, play Balalaika,
tumbalalaika - let us be merry.

Maiden, maiden tell me again
What can grow, grow without rain,
What can burn for many years,
What can long and cry without tears?

Silly young lad, why ask again?
It's a stone that can grow, grow without rain,
It's love that can burn for many long years,
A heart that can yearn and cry without tears

 

中國民族樂器:冬不拉(哈薩克族彈撥樂器)_民族音樂_零二七藝考

中國哈薩克族民族樂器冬不拉,和歌曲中反複吟唱的Tumbala剛好同音。冬不拉的種類繁多,大都由整塊鬆木或樺木鑿成,雕刻精細,鑲嵌美觀。音箱有兩種形式:一種是三角形,以近代詩人阿拜·庫南巴耶夫的名字命名,叫“阿拜冬不拉”;一種是橢圓形,以哈薩克的民間阿肯江布爾的名字命名,叫“江布爾冬不拉”。
兩種冬不拉,外形不同,音色也各有千秋。琴弦用羊腸製成,多數為兩根,也有三根的。現已改用尼龍纏鋼絲弦代替了羊腸弦,並增加和使用銅質品位。

可見,Balalaika就是三角形的三根弦的冬不拉,是冬不拉之一種。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.