王言之

心有所想,姑妄言之
個人資料
stonebench (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

胡說一下胡說

(2021-07-04 21:47:06) 下一個

俺有個印象:胡說的意思是胡人之說。胡人沒文化,所以他們的說法也沒有道理。所以,就用胡說來指沒有道理的說法。

這個說法涉嫌民族歧視大漢族主義或者種族歧視如果考慮到有的胡人非黃種人的話。

其實這個說法不太可能是胡說的起源。

為啥?

因為“胡=不文明沒道理”這個意思在“胡人”這個詞中已經體現出來了,也就是說,在創造民族或者種族意義上的胡說之前,“胡”的不文明不開化的意思已經存在了,不需要等胡人說出些漢人不理解的話來再發明胡說這個詞。

當然,如果考證出胡說這個詞是什麽時候出現的可能就清楚了。

但俺沒能力也沒興趣。隻是根據常識推測,胡說的意思,應該就是“不知所雲之說”。

為啥?

如上所說,胡的意思本來就是“不確定”“不知道”。比如,雲胡不喜,胡不法先王之法,不死胡為。。。這些詞中的胡,意思就是何,什麽,為什麽,再深一層,就是不明朗,不確定,不知道。

“胡人”的稱呼,顯然是跟這個不確定不知道不開化有關係。

如果深究,HU 這個音,常跟不清晰不明白相關聯,比如,何,糊,混,渾,昏。。。

不知是巧合還是有認知機理,英文中的疑問詞首,WH的發音,有時候有的人發出來,也與HU略似,比如,俺就聽過老派人士,把when 發成 近似 HUEN 的音, where 發成HUEIR, 俺不了解其他語言,不知道是不是也有類似現象。

回到漢語,如果不按胡人之說來理解,胡說依然可以理解為不清晰之說,糊塗之說,不明理之說,不合理之說,不知所以之說等等,也合理。

所以,不必涉嫌歧視。

 

回網友貼,加如下:

說和道相對,俺理解不應該是胡人說八道,而是亂說亂道。

謅和扯相對,不應該是胡人說八扯,而是亂謅亂扯。

類似的還有胡言亂語,不是胡人說亂語,而是胡說亂說。

胡作非為,也不是胡人做非為,而是亂來不合規矩地做。

八是一個有意思的詞,應該是一個聲音,代表某種意思。比如紅樓夢裏有一個詞叫老天拔地,俺覺得不見得是拔這個字,當然也不見得就是八。虛頭八腦,也寫作虛頭巴腦,俺覺得也不一定就巴,就是用BA這個聲音來代表一種情感化的極端。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.