俺家的荒誕“文學”
兩個月的暑假即將結束,做了些什麽呢?打了兩針,買了兩條船,邊工作邊在省內走走。至於孩子,則得加緊“洗腦”教育,過了這村就沒這店了;過了這年齡,就沒法“管教”了……
家裏基本禁止歐美語種,從出生起就隻用中文及日語,漸漸地日語也被拋在腦後,對中文的興趣倒是始終未減,這還是得益於一個不錯的、不可複製的教育方法——跟著土豆胡說八道!
平時抽空學單詞寫漢字,到了假期就得定期“考試”。考試方法很簡單,就是“接龍寫文章”:你說一句我說一句,或者我說幾句你跟幾句,拚湊出一篇“文章”;內容無所謂,胡說八道添油加醋都可以,(其實俺家也隻會這一手),隻要盡可能連貫即可;另外不管用哪種漢字,隻要沒有錯別字,就可以獎勵一個pizza餅,嗬嗬。
“考試”一
讓孩子拖著走 其樂無窮
“考試”二
…………
好久不見,問好!
水深1米2
周末愉快
奶奶在上海,外婆在日本?
你女兒也好幸福,有親媽,還有不親媽,有的在上海,有的在日本,遍天下。
無論會多少語言,但要有一種是要通到骨子裏的,沒有死角的,在你那裏隻能是英文了吧.
還有兩條船呢,畫麵溫馨有愛!
哈哈哈,笑死我了!看到後來才發現,原來苗苗自稱“狂犬病的霸王苗苗”,喜歡吃番茄炒雞蛋~~
土豆禾苗一家親,很溫馨的畫麵。小苗苗超級可愛,很油墨,中文很棒,土豆功不可沒。
後來,5年級下半學期,她說換學校進初中後準備換用自己的中文名字,我說人家都叫慣了你英語名字,你咋辦啊?6年級開學後,她用紙條寫好自己中文名字拚音放在桌前,先教她班主任以及幾個好朋友,然後讓大家幫忙去糾正其他同學……一個學期後,她告訴我所有同學都叫她中文名字了;又過一段時間,她告訴我老師校長也叫她中文名了,現在學校 attendance 中已經沒有她以前的英語名字了……
華夏人物中,她最熟悉的是“毛澤東”這個名字,文學城裏你們的大名她也都知道, :)))
思韻啊,我跟你又親近了一步,我奶奶就是100多年前嫁到北京的常州姑娘。她說一口吳儂軟語,做一手江浙風味的好菜,是我認識的家族幾代人中最聰明的人。她的幾句口頭禪我兒子都在說,看來是傳下去啦。
亭亭玉立的苗苗好厲害,中文寫得這麽棒!
我們家的中文擱淺了:孩子們需要更深的交流,對吱吱呀呀進步不了的中文沒有耐心。我暫時尊重。等她們成人後若有興趣重拾,我會鼓勵。:)
上海人管奶奶叫“親媽”,這讓我想起媽媽的老家常州,管奶奶叫“親娘”。:)