加拿大的官方語言是英語和法語。除了東部的魁北克省是講法語,邊遠地區的土著部落講自己的語言,其他各省的民眾幾天乎都是用英語交流。因此大多數的小孩子從小學起有兩個選擇:上英語學校或法語學校。
也有學生們在英語小學畢業後,初中開始上法語學校,也就是說所有的課程都是用法語,而學生們的法語則從字母開始學起。
話說貝拉馮太太在加西的一個小城教六年級的法語,麵對著全班二十多個學生,她知道這些孩子們從小生活在英語的環境下,法語對於他們來說是第二語言 。之所以被父母送到法語學校讀書,是希望孩子們會講法語,將來申請政府工作時,可以被優先錄用,也有的是父母和孩子都喜歡法語。
貝拉馮太太將教室裏坐得東倒西歪的學生掃了一眼,開口第一句就是“ 笨腳!”,然後稀哩嘩啦地講了一通法語,驚得學生們一個個都睜大眼睛。貝拉馮太太嘴角上揚,臉上露出欣慰的笑容。她知道孩子們最佩服的是英雄好漢,和有才華的人。貝拉馮太太將自己剛才講的法語翻譯成英語,原來是她的自我介紹。
貝拉馮太太說她的法語是也是從六年級開始學起,說她的父母都不會講法語。說她在高中時選修的也是法語,之後到大學才專攻法語。說她能做得到的,在坐的學生們隻要努力學習,法語也能講得和她一樣流利。最後,貝拉馮太太嚴肅的說:從今以後,她在課堂上隻用法語講課!學生們的一切提問包括上廁所必須說法語。
法語字母和英語字母一樣,但是拚音不同。貝拉馮太太從最簡單的曰常生活用語教起,孩子們似懂非懂,貝拉馮太太耐著性子,不斷地重複單詞,讓學生們死記硬背。
有一天,貝拉馮太太站在黑板前。她左手握拳,右手掌在自己的拳頭上方輕輕地拍了兩下,然後飛快地用右手掌托住左拳頭底。右手掌玩魔術表演似的往上一提,右手食指飛快地從左拳頭上方倒插進去。接下來迅速地拔出手指,五指並攏,順著左拳頭邊往下用力砍了一下。伴隨著貝拉馮太太的的掌風,是她臉上生動的表情。
同學們都伸出雙手跟著貝拉馮太太的手勢練習,不斷地重複同樣的動作,同時緊盯著老師的嘴唇一張一合的不出聲地練習。貝拉馮太太見學生們學的像模像樣,非常滿意。便請班裏最聰明的學生回答:“ 老師剛才的動作是什麽意思?”
那位聰明的同學不知道用法語怎麽講,情急之下用英語大聲說:“ 削一土一豆一皮!”
貝拉馮太太的兩眼圓睜著,緊繃著臉用法語大聲的問全班同學,剛才那位同學說得對不對?同學們齊聲的用英語喊道:“ 對!削一土一豆一皮!”
貝拉馮太太頓時氣得目瞪口呆!她剛才的手勢明明是指:上麵,下麵,裏麵,外麵呀!教了半天沒想到是這個結果,氣得她轉身一拳重重地砸在智能黑板上,“ 哢嚓!”的一聲,當即把屏幕砸壞了。
同學們則又被老師粗暴的動作嚇蒙了,發愁著: “ 這個用法語怎麽說呀?”
菲兒周末快樂!