Under a big pine tree, the ground covered with dark brown wood compound scattered tiny yellowish brown fallen leaves. Pieces over pieces, the oval-shaped leaves compressed densely, looking like fish scales. I picked one to feel. It was hard and thick. Among the fallen leaves dotted slim pine corns. Some wearing green, some brown and some naked, these pine corns looked different. Lifting my head, I looked at the tree, now I realized the petal-looking so-called fallen leaves were from pine corns. When I was excited with my new finding, “petals” started falling from top constantly, liking petal-shower. Lying on the ground, they became new numbers of the lush “flowers”
看時,主人的白色車子從院裏倒出。搖下的車窗裏,現出一個亞洲女子的形象。雖然看不到其全身,但可以感覺出這個年紀三四十歲,梳著微卷的半長碎卷發,戴著眼鏡,麵容清秀的女人是個注意形象的時尚女子。這一如我在這裏所見到的大多數韓國女人。
When I was appreciating, thinking , and in fantasy, a white car reversed out of the garage. In the car sit a young Asian woman. From her lovely curling hairs, natural and exquisite making up, I guessed her a Korean.
“ARE YOU OK?” 她笑得自然,友善地說。
“OK, I AM FINE. I JUST FEEL INTRESTED ABOUT THESE.”
“OH, THEY ARE MESSY. IF YOU LIKE, YOU CAN TAKE SOME.”
“ARE YOU KOREAN?”
“YES, I AM“ her reply confirmed my guess.
這已經是連續第三周的雨水了. 前兩周,曆經了幾場雷電交加的熱帶風暴侵襲後,溪河水位上漲,大樹被攔腰折斷,林子裏,到處是殘枝斷葉、被水衝刷出的溝溝壑壑也隨處可見。雨水後的蘑菇真叫多,隻是可惜我沒有識別蘑菇的慧眼,否則我便可採食這泥土中的美味。那味道當然是超市貨架上的無法可比的,就如梭羅所說的:那些莓果,當它們被採下來,裝上馬車,送到城裏的集市上售賣時,它們便沒了當初的味道。此時,望著眼前一朵朵,一叢叢,帶著泥土和雨水氣息的各種蘑菇,我完然體會到了梭羅的所說。
記得朋友曾說起他一位友人的故事。那位友人家出身於奧地利的山區,他的父親從小就在那裏的山區識採蘑菇,多年以來,練就了識別蘑菇的本領。當他來到美國後,他繼續著在奧地利家鄉時成就的愛好,開始在美國的草地,樹林,山間找尋採食蘑菇。經曆過幾十年的食蘑生涯後,他平靜安祥地走完了一生的時光。而老人的家人也隨著老人一同食蘑,一家人都安然無恙。想想,這也需要一家人對老人的絕對信任才做得到!
近日的雨水並不是美國獨有,新聞上看北京也遭暴雨襲擊,有些地鐵站因為水位太高而被迫被關閉,德國的一個小鎮因為夜裏突來的暴雨,暴雨引發洪水,造成了一百多人死亡的慘劇。疫情同步,水災同步,人類命運共同體的口號不是空泛的。這些日子,康州已經完全禁止使用不可循環塑料袋了,不知道對餐廳外賣餐盒,塑料吸管的使用如何新政。人類不能再隻圖方便,不計後果的行事了。