車上, 女兒問我:“你覺得什麽樣的文學作品可以算得上經典?”
我不假思索地答道:“當然是文字優美而且有思想的作品才算的上”
“那你覺著《盜書賊》和和《殺死一隻知更鳥》算嗎?”女兒追問道
這兩本書都是女兒讀後推薦給我的, 一本描述二戰期間納粹對種族和不同意見者的迫害, 另一本則重點刻畫了一個小鎮在一個突發種族案件前後的微妙變化。 這兩本書, 都是通過孩子的視野反映那個時代的事件和生活, 雖然都刻化得頗為深刻, 但我卻從來沒有想過這和高高在上的經典有什麽關係。
被這麽突如其來的一問, 我不禁有些糊塗了, 以前讀過的《傲慢與偏見》《簡愛》《紅與黑》《基督山伯爵》《三個火槍手》還有中國的《紅樓夢》《水滸傳》《西遊記》之類的名著在腦海裏翻轉起伏, 但無論如何, 我就是無法將《盜書賊》和《殺死一隻知更鳥》和他們並列到一起。 或許, 我對名著的膜拜更是來自於文學大家對它們的高度解析?到底幾百年過去了, 就算是當年有爭議的, 如今也會有個完整的定論了。
在我紛亂的思緒中, 女兒接過話來:“是不是因為這些世界名著曆史悠久些, 所以你才覺得它們是經典?”
我有些不能自圓其說了。
是啊, 莫說語言優美而且寓意深刻的《盜書賊》和《殺死一隻知更鳥》完全符合我列出的經典準則, 就連我小時候癡迷的金庸武打小說和瓊瑤阿姨的愛情小說似乎也能上榜呢。試想一下, 論玄幻, 《基督山伯爵》 或者《三個火槍手》完全和金庸武打小說一個水準;論唧唧我我,愛恨情仇,《傲慢與偏見》和《簡愛》似乎也不比瓊瑤愛情小說來得更脫俗。
想到這裏, 我無奈地和女兒說:“好像要有深刻意義這一點很難評價啊”
“是不是暢銷書日後就會被歸到經典書籍一類去呢?…”女兒總結到。
“可能吧..” 我一邊模棱兩可地揶揄, 一邊聯想起小時候, 大人們說看金庸瓊瑤是不務正業,害得我偷偷摸摸跟做賊一樣地私讀金庸小說。有次還被老爸抓了個現形,他那痛心疾首的樣子到如今都還在我的腦海裏曆曆在目。現在想來, 這所謂正緊不正緊的暢銷書, 後人若多加解讀,難免不會成為中國版《基督山伯爵》和《咆哮山莊》之類的經典。
想到此, 我聳聳肩,附和道:”可能還真是這樣”
既然經典不經典有待後人定論, 閑書之談也就稍顯一己之見了。
書, 還是重在博覽。閱讀更多與孩子同行係列文章