將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2016 (15)
2017 (85)
2018 (59)
2019 (45)
2020 (70)
2021 (95)
2022 (122)
2023 (126)
2024 (38)
請查看悄悄話!
老師您好!我想看下華羅庚1938年到西南聯大第一個月的...
回複 '輕羥鬆鬆活一回' 的評論 : 用上海話發音,“老...
黃天寶應為黃天炮
翹老三.用翹落三更接地氣
回複 'shanghai girl' 的評論 : 小時候聽長輩提到...
回複 'forli' 的評論 : 這幢大樓後來就是上海市公...
我這個外地人從小到大也沒去過幾次上海,但是圖9那幢樓...
最後的照片是錦江飯店、小時候夏天経常和同學在它下麵...
老師您好,袁家驊的政治審查表可否發至我的悄悄話中?...
這些電影、小說的英文名是這樣翻譯的
下麵這些小說、電影都是我們熟悉的,有圖的幫助應該很容易說出其原名吧,大家覺得這些名字翻譯得怎樣?
1.
2.
3.
4.
這張,從英文再譯成中文,就不象中國人寫的了:
5.
6.
7.
8.