一直學不好英文,最近才知道不是我笨,而是英文太感性。剛了解到英文語法還有一個非常有趣的小規則:如果名詞前用了多個形容詞來修飾,這些形容詞之間的排列是有規矩的!比如,“a little green dragon” 和 “a green little dragon”哪個是正確的呢?直覺前者比較順,後者顯得有點兒別扭。蒙對了!但為什麽呢?難道前者“政治正確”,後者“政治不正確”嗎?
英文語法中是這樣描述形容詞的正確詞序的(從左到右):opinion, size, physical quality, shape, age, colour, origin, material, type, purpose。
按這個次序排就不會錯了! 不同語法書的版本會稍有變化,有的分得細點兒,有的分得粗點兒,但大致使用相似的規則。我私下稱之為形容詞的等級製度。
另外一個潛規則是下列形容詞隻能用來修飾名詞,不能單獨使用:
舉例:
我把它們叫做吃軟飯的形容詞。