今天在朋友圈看到轉發的一個短片叫《turning point》,是個雞湯視頻,說的是每一個小小的舉動或遭遇都可能成為別人或者自己生命裏的turning point(轉折點),都可能make a different(有影響)從而得到一個不一樣的結果。這讓apple想起她讀大學時期遇到的一對外教夫婦,算是她人生當中眾多turning points之一。
Mr. and Mrs. Anderson是美國人,語言學家,到我們學校來做外教,緣於他們要研究當地一種古老的方言“壯語",所以他們上課之餘都是在郊區或鄉村采集音頻回來研究。apple因為聽力和口語比較好,被係裏推薦去給他們“教”中文。其實他倆的中文都有一定的基礎,隻不過他們有很多問題想問。apple也樂得有外國人可以練習一下口語,欣然接受。 apple英語學得不怎麽樣,但是有一套牛皮哄哄的理論,就是堅決不跟非英語國家的人說英語,所以當時流行的各大英語角英語沙龍裏是看不到apple影子的。
結果勤奮的Anderson夫婦也沒有機會讓apple練習什麽口語,他倆堅持用蹩腳的中文跟我交流。沒轍,apple就當體驗生活吧。我們約好每周去他們家2次,周三和周日下午,當然是沒有工資的。不過他們都會做點點心招待我,有時候也會邀請我一起吃晚飯。第一次吃到Chocolate Brownie(布朗尼蛋糕)就是在他家裏,美味至今難忘。這對年輕的語言學家當時已經生有兩個女兒,大的5歲小的2歲的樣子,南方的天氣很熱,這倆妞每天都大汗淋漓,特別是那個大女兒經常在外教樓附近的空地上滑滑板,溜滾軸,披散的頭發回到家都濕的一縷一縷的,渾身上下都是泥,校園裏樹多蚊子也多,小姑娘們臉上手上都咬了不少包。不知是Anderson夫婦忙還是太年輕沒有育兒經驗,我從來聽不到他們數落孩子髒,也看不到他們特別嗬護處理孩子們的蚊子包。如果孩子們玩累了,不想吃飯隻想睡覺,就讓她們睡,而且是不洗澡直接換套睡衣就讓她們上床了。到他們家,也沒有什麽拖鞋給你換的,穿鞋或光腳隨你自由。孩子們基本都是光著腳丫滿地跑或趴在地上玩耍…
去的次數多了,apple對很多事情也就見怪不怪啦。有一天我發現他們“家”沒有電視機,來校的外國人統一安排住的是相當於給學校專家住的外教樓,一應生活用品配套齊全,我還以為是學校疏忽了,就去問Mr.Anderson,結果他指了指房間過道一個角落的地上,“在那兒”,“兒”字還特別拿捏了一下,我忍不住笑了:“哦,反正你們也看不懂中國電視節目”“No No No…我們在美國的家裏也是沒有電視的…大家每天在外麵上班,家是一家人交流情感的地方,如果回到家裏又都麵對著電視機那家的意義就不存在了…”這話乍一聽有點偏激和“不可理喻”。當時,電視機對於中國家庭來說是一件很重要的家電,你可以沒有冰箱,沒有洗衣機,但電視機是一定要有的,條件好一點的家庭已經更新換代換了尺寸更大的彩色電視機,最差的也有一台黑白電視機,無一例外地都擺在家裏最顯赫的位置,客廳裏。一家人吃著晚飯看著電視裏播放的新聞聯播已經是司空見慣的事情。有的人甚至一進家門就打開電視直到看著屏幕上出現沙沙的雪花點才關機睡覺。
“家是一家人交流情感的地方”像一陣春風刮過apple的心裏,而在Mr.Anderson的話語裏,萬眾追捧的電視機就像我們請回家的“小三”,不斷地裹挾著家人用來交流的時間。我漸漸注意到Anderson的家裏流淌的是孩子們的歡笑聲,Anderson夫婦給孩子們講故事的聲音,還有他們研究的“語言”放出來的錄音,也有好聽的音樂。這一切都像是空氣,你不用去特別在意它,但它又默默地滋養著你…
很多年後apple成了家,沒有購買電視機,家裏一直沿用她先生之前的一個大塊頭老舊電視機,專門放置在一個看電視的房間裏。連apple兒子很小的時候都知道,吃飯的時間電視機是要關閉的。對於孩子的成長教育我也很受他們的影響,順其自然,給孩子足夠的空間和自由。
Anderson一家人在apple的大學工作生活了一年,收集了足夠的語言素材,轉戰雲南去研究那邊的少數民族語言。最後的一段時間他們甚至還會說“壯語”了,apple與他們相處的這個小小的“turning point”讓我終生受益。
(文中封麵和圖三由饕客攝影友情讚助)