Quotes:
“In one of the notebooks he carried with him, Nietzsche wrote, "We have art lest we perish from the truth." For those leading afterlives, the unadorned facts of what's happened to them can be brutish to bear on their own terms. Contextualizing that hardship through our intellects and imaginations is a critical salve, an act of transforming our perception that can guide and color how we experience our lives. We can knead our experiences into a larger arc, providing the cohesion that helps us form new narrative identities. Or we can look deeper into our afterlives until we ferret out a way of construing them that rouses our spirits or points them toward salvation. In her essay collection The White Album, Joan Didion delivered a pronouncement that was a natural descendants to Nietzsche's line, an admission of how desperately we rely on the subjective fictions we construct: "We tell ourselves stories in order to live." Those stories--whether they take the form of redemption narratives, personal parables, or the pearlescent beliefs we kneel before each day like shrines offering eternal grace--can elevate our lives and serve as the vessels of private deliverance.”
“Examining our behaviors and thought patterns demands sustained, uninterrupted self-work, and the fullness of our everyday lives and the finite attention spans that rove through them sometimes appear engineered to thwart personal investigations. For many, such an undertaking is undesirable in any case: Those of us content with our lives are not compelled to confront or interrogate our habits, lifestyles, or underlying beliefs. Contentment doesn't incentivize change--it does everything in its power to forestall it. But those of us learning to survive in the ill-disposed, unaccommodating terrain of afterlives--marooned on the desert islands we have little affinity for--must open ourselves up to it.”
“The Lebanese American poet Kahlil Gibran wrote, "The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain." The catastrophes that carve themselves deep inside of us also leave us with increased depth, augmenting the volume of feeling we're able to hold. And how can we measure devotion but by how much the vessels that we become for our art, faith, saviors, and crusades have the capacity to contain?”
“In Far from the Tree, Andrew Solomon writes, "It takes an act of will to grow from loss: the disruption provides the opportunity for growth, not the growth itself." Catastrophes do not trigger transformation; they only establish the conditions that increase the likelihood that we will pursue them. Only through our willful, persevering actions can we gradually remake our identities.”
祝暖冬周末快樂!
我也欣賞尼采信仰的另一個哲理: amor fati(愛命運),無條件接受命運的安排。
好巧,我最近在聽一首歌,Let it be(順其自然),也是我的理念:))
讚同暖冬的:“願我們都能好好活著,盡可能享受生命的寬度、長度和深度,享受健康,和健全身體帶給我們的自由。讓我們珍惜生命,遠離疾病不幸和痛苦!”
很久以前年青的時候,曾喜歡讀書,現在靜不下心了。
最後一段新說很有共鳴的,希望子女成龍成鳳的,有時候發現其實不了解兒女的真正需求。謝謝你的分享!
《世說新語》:趙母嫁女.女臨去.敕之曰.慎勿為好。“為好”是個大任,多折磨,趙母希望女兒少受折磨。現代絕大多數父母希望兒女能擔當“大任”,大多數是不了解自己的子女,其餘大概就是不聰明,當然也有狠人。。。。。
Oncemm聰明啊,你這兩句這麽提綱挈領地總結,比我囉裏囉嗦寫這麽多不知高出多少呢。你看到書中結尾了嗎,愛命運順服命運,你這麽好命根本沒有這樣的likelihood,不給你機會的:)
謝謝啊,祝新周快樂!
The wondrous game that power plays with Things
is to move in such submission through the world:
groping in roots and growing thick in trunks
and in treetops like a rising from the dead.
對我來說,沒有發生在我身上的事情,我永遠也不會真正的感同身受,也永遠不會確切地知道,怎樣做才是對的。所以,我很好奇,那些心靈雞湯的作者,那些指導人生的作家,是如何寫出書的呢?:)靠想像?:)
https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/202203/29161.html
謝謝暖冬親中英文分享,精彩無比。
You are right that concept of amor fati has been linked to Epictetus, a Greek Stoic philosopher, whom you are very familiar with.
Quoted below is what Nietzsche understood about amor fati in the book:
"My formula for greatness in a human being is amor fati: that one wants nothing to be different, not forward, not backward, not in all eternity. Not merely bear what is necessary, still less conceal it—all idealism is mendacity in the face of what is necessary—but love it.
It is indeed a bit passive. Nevertheless, we'd learn to face adversity in life, if any, and be strong.
Have a great week!
I don't take "What does not kill us" as absolute truth. Beyond a limit, a person dies or something dies within. In both cases, however, one is stronger in a sense because of the expansion of experience. Even the Tao said "人死也堅強."
"Amor fati," like many things western, felt hard to translate. "服從" or "順從" suggest a slavish passiveness and foot-dragging. Ancient Stoics seemed to believe 'Amor' was much more than that.
Seneca said "Throw me to the wolves, I'll come back leading the pack." More likely, he would be devoured. It's a worthy ideal, nonetheless. Ditto Nietzsche.
小C有意思的視角。在挑戰麵前,也許有人可以會越戰越勇,但也徹底被擊敗的。暖冬真是一個實實在在,認認真真的讀書人,還記得你介紹的Aftershock--the Next Economy & America's Future裏麵各階層的人,你真的可以帶領大家在城裏辦“Book Club” 了。:)城裏夕陽一歸舟的書評也非常耐人尋味。謝謝你們的好書推薦。非常認同你的“願我們都能好好活著,盡可能享受生命的寬度、長度和深度,享受健康,和健全身體帶給我們的自由。讓我們珍惜生命,遠離疾病不幸和痛苦!”。
我想這首詩應該是我最喜歡的之一, 一次又一次地推薦:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/201706/32141.html
讚暖冬的閱讀。
“ "The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain." The catastrophes that carve themselves deep inside of us also leave us with increased depth, augmenting the volume of feeling we're able to hold. And how can we measure devotion but by how much the vessels that we become for our art, faith, saviors, and crusades have the capacity to contain?”
這本書的文字手法雖然和 Hemingway 很不同, 但帶給人的心靈震撼相信是一樣的。 佩服你, 可以靜下心來讀書和思考, 欣賞文字的美感,和它們閃爍的堅強與毅力。