天涼好秋

留不住歲月,就記錄下歲月裏的日子
給自己,也給願與我分享的人
(歡迎來訪,轉載請告知)
個人資料
天涼好秋 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

遠方的微信,雪中的鳥窩

(2023-02-25 10:46:01) 下一個

一大早睜開眼睛驚喜地看到幾段語音留言,是遠在日本的漁兒。

二十多年前初出校園年輕的我們曾經在國內一家國際公司共事。幾年之後她撇下家人義無反顧地一個人去了日本求學工作,我和先生帶著剛剛出生的兒子移民到了加拿大。

一次回國和老同事的相聚偶然把我和漁兒用微信聯係了起來。共同的海外經曆讓我們開始關注對方的朋友圈,看到了以前不太了解的更全麵的彼此。比如漁兒在我的印象中直爽好勝,快言快語,說話不饒人,如今看到她持之以恒地練習毛筆書法,學習插花,才感覺到她內心精致細膩的一麵。

漁兒說她向我匯報完成了我交給她的任務,去見了我們共同認識的一位日本老領導老同事山本先生,並轉達了我的問候。

山本先生是位德高望重的老人家,慈善自律,熱愛工作和生活。他在公司院子裏走,看到路邊花叢裏的一張廢紙,會習慣性地低頭撿起扔進遠處的垃圾箱。每個月他固定拿出工資的一小部分放入自己專門設立的慈善賬戶,伺機捐助給需要幫助的人們。他喜歡跟我們年輕人在一起,周末會召集我們一起吃飯,打保齡球。他從不說教,可他的言談舉止卻默默地影響著我們。

漁兒說老先生看起來健康利落,雖然已是將近80歲的高齡。孩子們都已經獨立成家,退休後和老伴兩個人過著平靜幸福的生活。漁兒這次送給他兩張花展的門票,他欣然接受。

我聽了為老人家高興,美好的心靈和規律的生活習慣是健康的基礎,這也正是我想象中山本先生晚年應有的樣子。他讓我想起美國著名鄉村歌手Reba McEntire寫給離世的父親的一首歌《 The Greatest Man I Never Knew》。 山本先生可以說是我見過的最完美的日本老人。

漁兒說山本先生也問了我的近況,她轉達說我們一家小三口生活得很安心,不象她如今三個人在三個不同的國度各自打拚。

漁兒去日本時她先生在國內就已經是公司高管,事業風生雲起,選擇了留在大本營而沒有隨她一起去冒險。從小就被送到私立寄宿學校的兒子性格獨立,學習優異,跟她到日本讀了本科,研究生,又很快一個人轉戰新加坡攻讀博士學位。

春節的時候漁兒找我聊天,我們也正是在那一次聊到了山本先生。她說住得不遠,不過平時也很少有機會見麵。我讓她見了山本先生代我問好。

漁兒說她一個人在日本過節,當時國內疫情封鎖剛剛開放,正是感染高峰期,國內的先生讓她不要回國了,接受上次回國的教訓,不夠折騰的。我問她有沒有去過新加坡看兒子。她說從來沒有,怕去了給兒子添麻煩,影響兒子的學業。

她的聲音裏有些孤獨。喜歡漁兒正是因為她的這份真實,從來不去刻意偽裝掩飾自己。

人到中年了,我感覺漁兒目前的狀態有些辛苦,還是希望她和先生至少能放棄一些東西多生活在一起。不過人各有誌,命運自有安排,習慣安心就是福。山本先生也是半生都被公司派駐海外工作,退休後才和老伴團聚。東方的傳統文化裏似乎事業總是排在家庭的前麵,中國有大禹治水,三過家門而不入的故事,日本文化裏似乎這點更甚,記得我們公司當時的美國員工美國總部都是負責老婆一起跟過來生活,而日本的職員則都是單槍匹馬,孤軍奮戰。

這兩天多倫多又下雪了。白雪覆蓋的世界隻有黑白兩色,潔淨純美。門口大樹上有兩個鳥窩,窩頂都覆蓋了一小撮白雪,象我們的房子。每次出門都禁不住多看幾眼,想象那兩個靜靜的小窩裏麵的情景,是大鳥小鳥窩在一起抱團取暖,還是小鳥已經離巢高飛,一隻大鳥在裏麵自娛自樂?

無論如何,都是生活。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
天涼好秋 回複 悄悄話 回複 '南瓜蘇' 的評論 : 謝鼓勵。
南瓜蘇 回複 悄悄話 讚好文。
天涼好秋 回複 悄悄話 回複 '亮亮媽媽' 的評論 : 歡迎亮亮媽媽,祝周末愉快!
亮亮媽媽 回複 悄悄話 喜歡!讀你的文也是生活:)
天涼好秋 回複 悄悄話 回複 '眸影搖紅' 的評論 : 剛注意到紅妹妹原來也叫魚兒!很高興你喜歡這篇。鳥窩搭得很好,很有型很結實,隻是從來沒見過裏麵的鳥兒。樹葉茂密的時候遮住了看不到,冬天冷了不出來。但我相信裏麵住著鳥兒,似乎都能感覺到鳥窩的溫暖。它們肯定能順利度過嚴寒的!
天涼好秋 回複 悄悄話 回複 '歲月沈香' 的評論 : 抱抱沈香,沒想觸到你的痛處。這首歌我已經聽了很多遍,每次聽眼眶都會濕潤。喜歡Reba的演繹,用平淡的口吻唱出了世間最深沉的愛。
眸影搖紅 回複 悄悄話 姐妹情長!曾經,大家也叫我魚兒。。好熟悉的名字!希望你的漁兒姐妹一切安好!希望雪中的鳥兒們能夠安然度過這倒春寒!喜歡你的文字,細膩柔軟而溫暖!!!
歲月沈香 回複 悄悄話 好喜歡這首歌,讓我想到我的父親,眼眶濕潤了…讚好文!
登錄後才可評論.