JennJess

分享生活中的點點滴滴......
個人資料
正文

以賽亞:耶西的根

(2018-12-08 06:35:30) 下一個

12月7日 

“到那日,耶西的根立作萬民的大旗;外邦人必尋求祂,祂安息之所大有榮耀。” (以賽亞書 11章10節) 。

  《舊約聖經》中,以賽亞比起其他先知們更多提到聖靈的事。他在以賽亞書11章1-2節發出關於耶穌基督的預言:“從耶西的本(原文是??)必發一條;從祂根生的枝子必結果實。耶和華的靈必住在祂身上,就是使祂有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。”當時,亞述幾乎摧毀了猶大,就像大樹被削成樹墩子一樣。雖然亞述和她的盟國勢力有如一座稠密的大森林,但神應許有一天要將他們的國從地上鏟平,有如森林的大樹全部被砍下。“看哪,主萬軍之耶和華以驚嚇削去樹枝;長高的必被砍下,高大的必被伐倒。稠密的樹林,祂要用鐵器砍下;利巴嫩的樹木必被大能者伐倒。”(以賽亞書10章33-34節)。他預言亞述帝國將會滅亡,被另一個更大的國度,就是那個屬於彌賽亞的,涵蓋天下萬族萬民的國度所取代。

  但是彌賽亞會從哪裏來?這預言說,就像被遺忘的樹樁上要長出的新枝一樣,祂將從耶西(大衛之父)而出。人們卻忘記了將有一位彌賽亞降臨世上,在撒母耳記下第7章記載神應許大衛的後裔永遠統治以色列家。“你的家和你的國必在我(原文是你)麵前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。”( 撒母耳記下7章16節)。 雖然當時看起來不太可能,但上帝的終極統治者,耶穌基督果真出自猶大支派,祂的的確確是大衛家族的後裔。以賽亞預言基督將成為一個結著果實的發旺的“枝子”,意思是祂會是個有旺盛生命,且將賜給世人新生命的統治者。以賽亞稱祂為“耶西的根”。因此,基督是嫩芽,祂也是根、也是枝子。

  保羅在羅馬書15章12節說:“又有以賽亞說:將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望祂。”一對年輕夫婦被神呼召,要將福音傳到福音未及之地。他們最終去了一個很遙遠荒蕪的地方,要轉九次的航班、一程公共汽車,最後要徒步登山才到的陌生部落。這個部落沒有文字。宣教士夫婦學講他們的土話,然後將土話簡化為文字並開始翻譯《聖經》的工作。當二人向他們的部落助手講述《聖經》中的創世記時,這名助手非常興奮。當他們談到亞當和夏娃的時候,他點了點頭,因為上帝是造男造女,開始時,世上隻有一男一女。當他們講述那條蛇如何欺騙夏娃吃禁果以及亞當也吃了禁果時,這個助手很傷心。當他聽到人因犯罪而受到神嚴厲的懲罰時,他明白了這信息。當他聽到該隱殺死亞伯的故事時,他點頭同意,因為他的同胞也是互相殘殺的。最後他說:“我知道世上必須有位救贖主,必須有人能夠幫助我們認識祂。請告訴我這位救贖主的名字是什麽?”這就是世世代代一直在問的問題,想要尋找的答案。世人需要救贖主,而我們已經知曉祂的聖名。主耶穌是世人的盼望。祂是世界之光,是所有信靠祂的人的救主。

  當人們來到耶穌基督麵前時,他們會發現從神而來的盼望,這是在別處無法得到的。神呼召我們成為有盼望的人,因為祂有無限的慈愛,為要拯救世人。

  親愛的主耶穌,求禰幫助我,無論我走到哪裏,都能成為別人的祝福,唯有認識禰,才能得到真正的盼望。阿們。

  今天我所選用的聖詩是《到各山嶺去傳揚》 Go Tell It on the Mountain

 

 

Go, Tell It On The Mountain

While shepherds kept their watching
Over silent flocks by night,
Behold throughout the heavens,
There shone a holy light:

(Chorus)
Go, Tell It On The Mountain,
Over the hills and everywhere;
Go, Tell It On The Mountain
That Jesus Christ is born.

The shepherds feared and trembled
When lo! above the earth
Rang out the angel chorus
That hailed our Saviour's birth:

Down in a lowly manger
Our humble Christ was born
And God send us salvation,
That blessed Christmas morn:

When I am a seeker,
I seek both night and day;
I seek the Lord to help me,
And He shows me the way:

He made me a watchman
Upon the city wall,
And if I am a Christian,
I am the least of all.

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.