JennJess

分享生活中的點點滴滴......
個人資料
正文

文士:他們本該更明白

(2018-12-19 09:16:33) 下一個

12月19日 

  馬太福音2章4-5節:

  他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:基督當生在何處﹖他們回答說:在猶太的伯利恒。因為有先知記著,說:猶大地的伯利恒啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏出來,牧養我以色列民。

  有時,太多的知識反而蒙蔽了我們的眼睛,比無知還不如。

  如果在主耶穌降生的時期,有古代版的《聖經》(當時隻有《聖經》舊約)知識問答挑戰賽,那麽獲獎者必定是文士們。所以他們立時就能回答出希律王的問題。

  希律所召集的這些祭司長和文士都是誰?他們可謂是當時的最強大腦。作為神律法的專門學者,他們夜以繼日地研習《舊約》。他們熟知《舊約》中,熱愛、尊重、學習、探討、鑽研並且背誦神的話語。他們中有人能夠背誦希伯來文的《聖經》的前五卷律法書。也有人能夠背誦希伯來文的《詩篇》。

  當希律問到基督將在哪裏降生時,這些宗教領袖立刻就給出了答案,在猶大地的伯利恒。因為這是《彌加書》在距當時700多年以前就已經預言過的。(伯利恒、以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裏出來,在以色列中為我作掌權的;他的根源從亙古,從太初就有。——彌加書5章2節)

  他們憑記憶就能回答,根本不需要查考。我能想象他們中必定有人聽到問題就笑了,內心還在嘀咕:“希望下回希律王能問出個有難度的問題給我們。”

  如果空有知識而不采取相應的行動,那麽教育可能是禍不是福。因為你可能因為知識太過豐富,結果卻知而不行。神預言的彌賽亞就出生在10裏以外的伯利恒小城,可是文士們居然不為所動,不親自去查看一下。

  司布真(Charles Spurgeon)是這樣評論這些猶太領袖的:

  這些本該作領袖的人卻根本沒有起到任何領袖的作用;即便隻作追隨者都是好的,可惜他們連追隨者都算不上,因為他們根本沒有追尋基督的心意。

  請大家注意心意這個詞,因為自始至終關鍵都是人的心。如果心不對,宗教的程度是不能使人得救的。如果心不對,對《聖經》了解多少都不能使人得救。

  宗教,不管是多好的宗教,即便是以《聖經》為依據的宗教,都會使人的心剛硬,思維僵化。人很容易誤入歧途,認定“我是個浸信會的信徒”或“我是個天主教徒”或“我是個路德宗的信徒”或“我是基督教會的信徒”或“我是聖公會的信徒”,就好像能不能進入天國是憑著各自的教派一樣。我們很容易落入“按規矩辦事”的桎梏中,把基督局限在我們所去的教會裏。隻要基督還是在我們心門外,祂在十字架上成就的一切於我們就沒有意義。如果主耶穌隻被當作是一個理論來了解,那麽祂就無法成為我們的救主。

  今天我們要學的功課很明確。今天,就不要再錯失基督了!不要再虛度這個美好的聖誕節期而錯失神的兒子。

  不要像文士那樣,而是要效仿牧羊人。

  抓緊時機去伯利恒迎接新生王!

  赦免我們,主,因為我們用知識代替真心獻上給禰。讓我們每日愛禰更深。阿們。

  頌歌:在1866年,本傑明·羅素·坎比 (Benjamin Russel Canby)創作了一首歌曲,記錄了基督的出生,受死和複活及至將來的再臨。讓我們一同來欣賞《祂是誰》《Who is He in Yonder Stall》

 

 

附上英文歌詞, 其大意為:

那位生在馬廄裏,受牧羊人敬拜的是誰?
那位受饑挨餓,禁食曠野裏,受苦的是誰?
那位在半夜,禱告在客西馬尼園的是誰?
那位掛在十字架上,為祂的仇敵祝福的是誰?
是誰從墳墓裏複活,來醫治,幫助,和救贖?
是誰從祂的寶座,統轄全世界?
副歌:
祂是主,奇妙的故事! 祂是主,榮耀君王;
在祂腳前,我們跪拜,
祂配得冠冕, 萬主之主!

Who Is He?

'Tis the Lord, O wondrous story! 
'Tis the Lord, the King of glory; 
at his feet, we humbly fall, 
crown him, crown him Lord of all!

Who is he in yonder stall 
at whose feet the shepherds fall? 
Who is he, in deep distress, 
fasting in the wilderness?

'Tis the Lord, O wondrous story! 
'Tis the Lord, the King of glory; 
at his feet, we humbly fall, 
crown him, crown him Lord of all!

Lo, at midnight who is he 
praying in Gethsemane?
Who is He on yonder tree
Dies in grief and agony?

'Tis the Lord, O wondrous story! 
'Tis the Lord, the King of glory; 
at his feet, we humbly fall, 
crown him, crown him Lord of all!

Who is he that from the grave 
comes to heal and help and save?
Who is he that from his throne 
rules the world of light alone?

'Tis the Lord, O wondrous story! 
'Tis the Lord, the King of glory; 
at his feet, we humbly fall, 
crown him, crown him Lord of all!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.