個人資料
皮皮蝦 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

皮皮蝦:【日本人沒完沒了了】

(2020-02-12 01:25:55) 下一個

1.

武漢疫情牽動全國乃至全世界。

 

前幾天,日本漢語水平考試HSK事務局贈送給湖北高校的物資外包裝上寫有“山川異域,風月同天”的詩句,讀罷不禁淚目!

 

 

太感慨了!中國文化優雅的部分都在中國以外被生動地保存著呢。這句詩穿越了一千三百年,將盛唐的溫暖傳遞到了困境中的華夏子孫,通過深受中華文化滋潤的一衣帶水的鄰居。

 

本蝦有位才子朋友史帝文看了我在朋友圈裏的分享,給出了神翻譯:"Fuji says to Yangtze: you see that moon? You feel that breeze ?"多美的意境!

 

為什麽說一千三百年呢?因為這句詩的出處很特別,典出鑒真東渡,見證了盛唐時期的中日友好交往。當時仰慕中華文化且崇敬佛法的日本長屋王,在贈送給大唐的千件袈裟上繡著四句偈語:“山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。”深受感動的高僧鑒真和尚遂克服種種磨難挫折,終於在第六次成功抵達日本。彼時已雙目失明的鑒真,在日十年,憑記憶複述佛經,憑嗅覺傳授草藥,極大地促進了日本佛學、醫學、建築和雕塑水平。

 

少時本蝦曾看到日本拍攝的鑒真東渡的故事片,場麵宏大,非常勵誌。日本人把中國看作是文化母國,就像歐洲人眼中的希臘。

 

2

沒過兩天,日本又有四家機構聯合捐贈給湖北的物資上麵寫著:“豈曰無衣,與子同裳! 

 

 

此句出自《詩經·秦風·無衣》,表達了戰士間的袍澤友誼,自此衍生出同袍、戰友、兄弟等意。日本的這八個字,頓時暖三冬啊!

 

昨天,日本自民黨表示,每位自民黨議員也將捐助5000日元。這些黨員的捐助加起來也是一筆不小的數目呢。

 

看了什麽感覺?是不是對日本從來沒有過這麽親切的感覺?

 

但是,還是有人鬥爭的弦繃得很緊,認為小日本在為今年的奧運會著急呢,不要被幾個破口罩幾件破衣服就感動的一塌糊塗,一點小恩惠就想讓中國人對它感恩戴德,做夢!

 

我不知道這位仁兄是站的高度不一樣,還是咱仇恨教育成功了?總之,讓人不由地敬佩他的深刻來。

 

3

這還沒完呢,日本人真是沒完沒了了,又抖包袱了,還是中國文化的包袱,讓人自愧不如。

 

昨天,日本富山縣捐贈給遼寧一萬隻口罩,箱子上彬彬然寫道:“遼河雪融,富山花開,同氣連枝,共盼春來”。

 

 

雖然不是來自中國古詩,你看這文采,深得中文之精髓,對仗何其工整大氣!

 

我甚至想,當年亞洲大專辯論會(後來改成國際大專辯論會)應該邀請日本早稻田大學或東京大學參加的,一定舉座驚豔的。或者中央電視台的中國詩詞大賽,讓日本人參加,會不會結果很意外。

 

4

然而,日本人的表演還沒結束,他們又叒叕來了一句唐詩。日本舞鶴市捐助大連市的物資上,赫然貼有“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉”。

 

 

這是唐代著名詩人王昌齡的句子呀!詩名《送柴侍禦》全文是:“沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。"意思是:我們分享同一片雲雨、共看同一輪明月,彼此之間有什麽距離呢?

 

這不正是多年前本蝦離開加州前往空氣中都彌漫著文化的波士頓之前,本蝦在加州的好友、文理雙全的科大人蔣春抄錄給本蝦的詩嗎?他正好是武漢人啊!當時他還原創了一首詩贈我,請讀本蝦舊文《蝦友贈詩二首》。

 

那天晚上,本蝦撥通了他的電話,就為了問一句"你還好嗎?家裏人怎樣?"。他不知道,我的腦中回蕩著怎樣的時空:盛唐、日本、武漢、波士頓、加州。多麽奇妙的詩句,總是對每個人有不同版本的呈現。

 

5

其實,日本對中國文化的吸收並非這此武漢疫情才得以顯露。

 

日本的年號一直出自中國古代典籍。日本高考也經常考到中國文化和曆史。

 

今年一月,日本的曆史高考試卷一道中國曆史題的正確答案應該是魏,實行了屯田製",但因為中國曆史上有三國時期的曹魏和戰國時期的魏國,使得此題出題不嚴謹,最終所有考生都得分。

 

而日本國語高考試卷上考到了謝靈運的詩《田南樹園激流植援》:"樵隱俱在山,由來事不同。不同非一事,養屙亦園中……",要求詞義解釋,還有填空,難度一點不比我們母語是中文的簡單。

 

 

有一位網友評道:人家才是炎黃子孫,我們都是馬列傳人。

 

本蝦曾經感慨:日本的孩子很辛苦,不但要學本國的文化(日本曆史、茶道、柔道、花道),還要學西方的科技法律曆史,還要學漢學(詩詞、曆史、書法、圍棋)。他們倒也自覺,不像韓國人動不動就說是自己發明的。請讀本蝦舊文《幸虧不是現在的小孩,也不是古代的孩子,更不是日本孩子》。

 

今天我還在和一個北大的朋友聊天,他也對日本人的中國文化水平感慨唏噓。他和我是同一級的,覺得我們這代人中文沒有好好學,他認為我的文學功底肯定是課外積累的。我告訴他,我們這級應該沒有耽誤,初中開始古文就占了百分之四十的份量了,《曹劌論戰》、《嶽陽樓記》、《木蘭辭》都是初中學的,他很吃驚地說,這些都是高中學的吧?這回輪到我吃驚了,開玩笑說:你不會是走後門上的大學吧?於是當場給他背了"十年春,齊師伐我,公將戰,曹劌請見。或曰:肉食者謀之,又何間焉?曰:肉食者鄙,未能遠謀。"。他大笑。

 

真正被耽誤的是早我們幾屆的我哥他們那代和文革時那批人。有人說,想看唐朝就去日本,想看宋朝就去越南,想看明朝就去韓國,想看民國就去台灣。他們都繼承了一些中華傳統和文化的餘韻,而我們經過文革的洗禮,都變成了喝狼奶長大的。相信武漢之疫過去後,我們這個民族痛定思痛,能夠恢複出文化的典雅來。

 

如果你的孩子問,學習有什麽用?你就回答說,沒文化你寫個贈禮留言都沒個好詞來,就隻會喊口號了。你看這次美國各界給中國的捐贈排名第一,可是沒寫詩呀?哪有日本的物資配上詩就頓時有了格調,讓人記得住?

 

 

這次美國的華人把商店裏的口罩、防護服給買空了,成箱成箱地寄給武漢等地,我的一位好友花了二千多美元各處采購,由於有的店家有限額,他甚至在車上換了衣服停留片刻再多次進出購買。咱們華人永遠掂記著自家人。

 

咱自己的文化也是個寶呢,別讓別人獨享了,咱也好好地珍惜下,好嗎?

 

有個謎語:帶槍的男人。謎底是武漢。今天我們不僅都是武漢人,而且要做文漢人(有文化的漢人)

 

2020.2.11

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (17)
評論
Elnino 回複 悄悄話 這是贈送物資的日本人請日本的漢語言研究所寫的。普通日本人哪想得出來。研究所裏也有不少中國人。不過雖如此,日本人的心意是可以感謝的。
OnStrike 回複 悄悄話 停止抵製日貨了
彎腳杆 回複 悄悄話 還有一點也能反映日本人對文化的重視,很多日本人都寫得一手好字,小孩子從小就練習毛筆字。
AKB48 回複 悄悄話 有一位網友評道:人家才是炎黃子孫,我們都是馬列傳人。

!!!
飄蕩粒子 回複 悄悄話 日式花園就是中國明朝的樣式- 古拙,簡潔。文化同源。
石假裝 回複 悄悄話 又有新的了,聽說武漢政府機關報喜歡“武漢加油”,不喜歡詩。他們在寄贈物資的箱子上寫了“武漢加油,中國加油”後,下麵又寫了“崎嶇路,長情在”。
老姐 回複 悄悄話 很多國人不領情的。
常態 回複 悄悄話 日本人進化了,沒辦法明白“十”的厲害,好吧"十“還有進項,無需我等擔心他們的生計了。
xj28 回複 悄悄話 ali88: 這批物資時日本湖北總商會和華人捐贈的,所以說“豈曰無衣,與子同裳”,湖北人支援家鄉親人。照片模糊但捐贈物資箱子上能隱約看出“日本湖北總商會”。

ali88 發表評論於 2020-02-12 12:21:10
好文!
中國人自己能想起這麽好的文辭嗎?中國文化在日本?
這句尤其好:“豈曰無衣,與子同裳!"
居然看得我熱淚盈眶了!
ali88 回複 悄悄話 應該怎麽回人家?
下次別人有難,也要捐贈相助,並且回複:
“投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也”!
土豆-禾苗 回複 悄悄話 有個謎語:帶槍的男人。謎底是武漢。今天我們不僅都是武漢人,而且要做文漢人(有文化的漢人)。

兄弟,我們早就不是“武漢”人啦!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

聞君一語淚滂沱,偏向百姓動幹戈。十萬文人齊頌聖,哀歌猶比讚歌多。

https://blog.wenxuecity.com/myblog/75421/202002/15964.html
ali88 回複 悄悄話 好文!
中國人自己能想起這麽好的文辭嗎?中國文化在日本?
這句尤其好:“豈曰無衣,與子同裳!"
居然看得我熱淚盈眶了!
xiangpi 回複 悄悄話 北美的媒體與自媒體以負麵詞匯來解讀疫情的多,還有很明顯的網軍有組織黑華人,辱華人的。
湖北此次在疫情初期的確是錯了,該打該罵。但是,為了中國與全球,政府的措施是相當有魄力,有犧牲的。至今已經治愈的輕症有4000例子。支援的醫護20000人。在國難當頭,那些落井下石,冷嘲熱諷,顛倒黑白的網軍真無恥。
dancing_今宵 回複 悄悄話 中國中央電視台台也寫留言:武漢不哭 武漢加油。

還是央視的接地氣,通俗易懂。就象糞口傳播,其實就是你吃了別人的屎,就這麽簡單。

嘿嘿
紅米2015 回複 悄悄話 當年到日本,第一次爬體,日本博士後就給我寫中國朝代,讓我吃了一驚。不過呢,現在很多中國小孩對日本曆史也精通地很,還不是課堂學的。
亦中 回複 悄悄話 日本人掉書袋,他們以知曉中國文化為榮。
高崎 回複 悄悄話 換衣服買就真的有點兒做過頭兒了,好歹也給日本人留點兒啊。剛才日本政府報道說下星期口罩的供應會有所緩和。
登錄後才可評論.