個人資料
皮皮蝦 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

皮皮蝦:【科大南大浙大交大的校長趕快出錯吧】

(2018-05-05 11:48:35) 下一個

近日,北大120周年校慶,林建華校長的講話讀了錯別字,把鴻鵠之誌讀成了洪浩之誌。引起網絡軒然大波。

 
林校長和北大應該感到高興才是,能有這樣的待遇是對北大的高度肯定,不是誰讀錯別字就會有這樣的"禮遇"的,本蝦讀錯字就沒人理對不對?
 
複旦這樣的大牌可能有點小小失落。2015年複旦110周年做的校慶宣傳片,被指抄襲日本東京大學的宣傳片,這種錯誤性質更惡劣。人林校長隻是犯了一個知識性錯誤,而複旦的宣傳片可是造假抄襲,錯誤更大。但好象當時引起的網絡浪頭要比北大小好幾個數量級呢,而且現在大家都把這事給忘了。
 
 
京城另兩所名校清華大學和人民大學的校長在不同的場合也出了讀錯別字的笑話,而且清華是在台灣前領導人連戰在場的情況下出醜的,嚴重傷害了我們中國大陸繼承中華文化的正統性獨尊性。
 
據說,這次北大出錯是清華的臥底作為秘書幹的好事。這也凸顯了清華不願獨美的高尚情操,以及和北大的兄弟情誼。
 
 
中關村三個名校湊齊了,加上複旦,國內的超一流大學陣容儼然齊備。現在就等科大、南大、浙大、交大的校長們出醜了。你們再不趕快出錯,國內超一流大學就沒你們的份了。國內的大學排名是不是應該把校長有沒有說錯別字作為其中一個重要的參數列入計算?
 
再過半個月就是南京大學116周年校慶,這真是一個好機會啊,南大的校長趕快準備一下,也算是對兄弟院校的一個有力支援吧。
 
幾年前南大110周年校慶的時候,江蘇省政府特意贈送了一個大鼎。如果半個月後南大的校長說個錯別字,可以稱作是一言九鼎的,那可是千載難逢的機會,是可以上史書的。最好把那個白字也刻到鼎上去,突現兼容並包的泱泱大氣。
 
九鼎之說並非空穴來風。那年江蘇省政府除了贈送給南大一鼎外,還送出了八鼎,分別給了江蘇省的另八所高校:東南大學、南京師範大學、河海大學、南京農業大學、南京林業大學、南京工業大學、江南大學和江蘇大學,因為這九所高校同出一源,都是原國立中央大學的支脈,後被生生分離。當時的百年華誕,江蘇省政府特贈了“百年九鼎”以示紀念。
 
 
所以本蝦在此鄭重建議,九所高校校長事先約定好半個月後一起出錯,而且出得精彩點,品種齊全點,最好成為係列,以示和清北複人共進退,同時也歪打正著順便為中國廣大的辛辛學子們做個最好的文史知識普及,功德無量!這必將成為美談的。
 
其實出錯也不是中國特產,出錯後的應對才是關健,當領導的需要有高水平化解危機的能力。前年川普老婆發言的抄襲事件就被川普一個笑話全解決了。他說,米歇爾說的那句原話,你們一直都說好,可俺老婆說了一模一樣的話,你們卻都批評。不公平啊!
 
 
這次林校長出錯後很快寫了一份致歉信,我看了覺得很有誠意。不過,本蝦對最後那句關於質疑的話不能狗同。本蝦覺得,師者,除了傳道授業解惑之外,還應加上啟疑兩字,就是培養質疑權威的精神和批判性思維。這或許就是中國教育的致命傷。
 
 
這個林校長是我哥哥大學的同班同學,每次他來矽穀都和我哥哥見麵。他們是七七級的,文革後第一批高考生,文史訓練肯定不夠。當時入校時有些人甚至沒學過外語,不得不從字母學起。在文革之後的三屆正規入學的學生(77、78、79級)是受社會高度評價的、質量很好的三屆。和他們接觸中,我感到他們的綜合能力都很強也很成熟,而且居然外語水平也一點不因為起步晚與後幾屆有什麽差距。
 
 
有人說,鴻鵠之誌在初中就學過了。《史記.陳涉世家》就有“燕雀安知鴻鵠之誌哉”。還有一篇出自《孟子》的關於著名棋手教徒弟的課文:“弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致誌,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至??"
 
問題是,這些都是八一年之後的初中課本裏才有的東西。如果課本裏沒有,你敢說你不會讀錯?即使後幾屆"紮實"的學生,也隻是課本知識好。高曉鬆有名的校園歌曲《住在上鋪的兄弟》是怎麽出爐的?就是因為他跟他的清華室友說,他那天當了個陳世美,他的室友問陳世美是誰?是哪一個課文裏的?這還是清華的學生呢!
 
是的,理工科學生也應該有人文素養,北大校長作為第一學府的校長,對其要求也應該高些。但是,時代的局限誰都逃不掉,這不會因為時間久遠就可以洗掉的。
 
林校長謙虛地說要在文字水平上再提高,但也誠懇意識到自己這個年齡很難有大進步。本蝦認為,這不是找借口或不自我要求。人的時間有限,要抓大放小。大家希望一流學府嚴謹踏實、校長更要做表率是沒錯,但如果象當年粉碎四人幫後的華主席為了題寫毛主席紀念堂而整天練字,是不是不務正業了?作為校長和化學家,他的精力隻能分配在刀刃上。
 
這次事件在林校長道歉前,居然有人為他洗地,說他說的是洪皓誌,還有鼻子有眼的講出了這位宋朝大使的傑出貢獻。中國向來不缺這些指鹿為馬為上層揩屁股的文奴,好在林校長沒有順杆爬。
 
 
還好,這次沒有人趁機就說中文有很多的弊端,麻煩複雜、不規則情況很多,再搞個新文化運動,那我們就真的是台灣人眼裏的文盲了。請看看下麵這些,你能讀對多少?
 
 
這些非常用的怪音字,就留著給北大中文係提供就業機會吧。
 
當年張瑞芳主演郭沫若寫的曆史劇《屈原》,發現有一句話很拗口夠味,就是嬋娟怒斥宋玉背叛老師的那句話:“宋玉,我特別地恨你,你辜負了先生的教訓,你是沒有骨氣的文人!” 。她建議改成"你這沒有骨氣的文人!",被郭沫若稱為一字之師。這次鴻鵠事件,全民爭當一字之師,而且當了北大校長之師,真夠爽的!一夜之間,北大校慶成就了全民狂歡,這又雙叒叕令本蝦呆若喬木了。
 
 
去年本蝦孩子畢業的美國高中畢業典禮上有句話很好,當時聽了熱淚盈盈,轉述於此以共勉:If we have to fail, fail beautifully。咱中國高中畢業典禮上也有句話經常說:女子女子學習,克克克克業業。
 
讓咱們一起嗨吧!
 
2018.5.5
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
georgegan 回複 悄悄話 念錯了,可能更有意思,哈哈哈。
kebob 回複 悄悄話 什麽時候有這麽多超一流了。
kebob 回複 悄悄話 什麽時候有這麽多超一流了。
snowman_sg 回複 悄悄話 調侃的有趣
皮皮蝦 回複 悄悄話 回複 'mathteacher' 的評論 : That's my goal.
dqdeer 回複 悄悄話 If we have to fail, fail beautifully。
雖敗猶榮的意思吧。
mathteacher 回複 悄悄話 你這“辛辛學子”足以媲美“洪浩之誌”^_^
登錄後才可評論.