本人曾經被稱作蒙古大夫,是個有趣的個人經曆,今天與諸位分享一下。
2004年,鄙人供職的在舊金山的公司關閉,所有人各作鳥獸散。本蝦被公司脅持到總部,在麻省工作,住在賓館裏七個月。該賓館在哈佛和麻省理工學院之間。
舊金山唐人街的喜慶場景
每到周末,本蝦總是到MIT旁邊的網球場打網球。那裏總是聚集了一些中國人,有學生,也有從別處來的甚至鄰州的,可見新英格地區各州多小。
在那裏本蝦結識了一些萍水。每次打完球,照例一夥人會去餐館吃飯。大家馬上發現我這個人是人來瘋,特逗,常使人哄笑。因此也使得以後的飯局人氣旺盛,人丁增加。
很自然,大家總要知道你是哪裏人,幹什麽的。很像以前英語一角查戶口一樣(那時英語有限,大家當然隻能翻來覆去查戶口)。
好,我是蒙古人,現在的工作是藥物scientist(其實我不是蒙古人,隻是亂謅一下)。
哇,那你是蒙古大夫嘛!
從此以後,我以蒙古大夫自居(沒人記得你真名,名字不過一代號而己),每次電郵都署名MD,Mongolian Doctor(不是Medical Doctor的縮寫)。
順便說一下,那個電郵名單不知是多少年積累的,舊人走了也不刪,越來越長。有些人現在都是大名人了,有上時代周刊大照片的,絕對是難得的人脈。
後來本蝦發現大多數人並不知道蒙古大夫有貶意,遂大窘。其實我倒並不以為忤,於是科普一下。
在我們漢人心目中,少數民族按開化程度rank一下(Sorry, this is not politically correct):滿族、朝鮮族、回族,文化程度最高,為第一檔;蒙古族次之,新疆人再次之,藏族人又次之。
舊金山街頭的真人表演
那為什麽不叫藏族大夫?那不是更挖苦人嗎?可能你有所不知,藏醫藥博大精深,在傳統醫學上的地位很高,可能僅次於中醫和印度醫學。
那為什麽不叫新疆大夫呢?因為疆醫沒有形成係統,根本就沒有疆醫一說。
但凡想說明這醫生糊弄(現在叫忽悠)人,就說是蒙古大夫。
為什麽?其原因有二。其一,蒙古這詞本來就暗含朦昧、食古不化的意思。這都是大漢族主義的偏見造成的。我昨晚參加一個聚會,就碰到一個以前認識的蒙古族朋友,人家自己創業,幹得挺好的。本蝦從前的同事也有蒙古族人,挺優秀的。前段日子本蝦在朋友圈貼的質量非常高的視頻,就是夲蝦的信友蒙古族美女娜仁琴做的,得到的反饋評價很高的。所以,這一條其實是錯誤的。
其二,蒙醫大多治療一些低層次的傷病,如跌打損傷之類的,用用紅藥水紫藥水,沒有太高技術含量。
比如,有人從馬上摔下來,肝翻了個個,疼得不得了,怎麽辦?幾個蒙古大漢就扛著這人瘋狂跑動打轉,然後突然往地上一扔。哎呀不得了,那人在地上猛得一個翻滾,那肝就啪的一聲翻了過來。這病就治好了。
其實用現代術語來講,這就是物理療法。我們中醫已在化學療法、生物療法甚至神經亞分子(就是氣)療法的水平上了,蒙醫還停留在物理療法的水平上,蔫能讓人尊敬?
矽穀的電子工程師多,按你們的行話說,蒙醫這種炒肝的過程其實就是一個reverse engineering的過程。請矽工們糾錯。
****** 編後語 *******
歡迎轉發,歡迎提問或評論。請關注公眾號。
打開手機微信,點擊右上角加號,選擇“掃一掃”(Scan QR Code),掃描圖中二維碼,選擇進入(Enter official account)即可。