2015.1.21
我今天告訴女兒她發表在校刊上的一篇文章最近被作為範文用在了深圳大學英語係本科生的課堂上,她聽後非常吃驚和不解。她認為有更好的文章可以選,為什麽選她的?我告訴她,我的一好友(當年和我在國內一起辦過托福班)現在正是該校英文教授,有意讓他的學生看看美國高中生寫的文章是什麽水平。女兒說,一定是你把它貼wechat上了。
是的,我一共貼過她兩篇在校雜誌上的文章。估計大家都注意看我寫的話,沒誰仔細看那照片上的文章,倒是我這位老友因為專業關係研讀了那照得不太清楚的文章,真沒想到啊!
女兒今年又入選了校報編輯部,馬上又有兩篇文章在校報發表,另有一篇將在校雜誌上發表。
說起校報,本市另一名牌高中Paly的校報全美聞名。那高中的新聞項目好到居然有五六種報紙和雜誌,還有一個學生電台。我哥哥的大女兒曾是那份校報的總編。斯坦福大學給她的錄取信中就居然夾著一位名教授(也同時是當年的錄取委員會成員)書寫的小紙條,稱讚她以前采訪他時問的問題獨到有洞察力。去年本蝦的一位朋友也曬了他女兒被斯坦福錄取後收到的手寫小條。估計每個被錄取的學生都會有一個小紙條,算是斯坦福的絕招,讓學生感動+受鼓勵。
Paly的校報牛到什麽程度呢?據說該報的印刷排版軟件係統比舊金山紀實報和聖何塞水星報還高級。最近該校又專門為校報蓋了一幢大樓!該報的顧問居然是穀歌創辦人Larry的丈母娘,因此有驚人的關係網,每年都要帶小編輯們去東部見世麵,去三大電視媒體ABC、NBC和CBS見世界聞名的新聞界巨星。女兒上高中前,我和女兒就商量高中選那所學校,她因為不願離開自己的朋友而不聽勸,現在嘴硬說不後悔。
順便說一下,這ABC、NBC和CBS分別代表American Broadcasting Company(美國廣播公司),National Broadcasting Company, Inc(全國廣播公司)和Columbia Broadcasting System(哥倫比亞廣播公司)。有人說,前兩個好理解(相當於中華和全國),可第三個怎麽回事?南美洲不是有個國家叫哥倫比亞嗎?跟它有什麽關係嗎?有沒有發現,美國還有個藤校叫哥倫比亞大學呢?好萊塢也有個哥倫比亞電影公司。讓我解開你一直困惑或者可能壓根就沒想的這個問題。Columbia這個詞來源於哥倫布(Columbus,美國就有一個城市叫這名),後綴改成ia其實是女性化了,就成了地名,以紀念哥倫布發現美洲大陸,所以那個南美國家不能專美獨享這個名字。通俗來說吧,這個名字在美國就是個別稱,相當於我們中國的別稱華夏或神州什麽的。
言歸正傳,幾天前那所高中有一小記者找到我女兒作了采訪,因為女兒是校區一個22人委員會裏僅有的兩名學生委員之一(另一學生就是那所學校的)。該委員會每兩周開一次會,研究如何幫助區內弱勢家庭的孩子提高學業。女兒的談話放在了文章最後一段。她今天是很隨意告訴我的,並沒有多麽興奮,讓我有點意外。
****** 編後語 *******
歡迎轉發,歡迎提問或評論。請關注公眾號。
長按二維碼,識別(extract)圖中二維碼,選擇進入(Enter official account)即可。