個人資料
皮皮蝦 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

皮皮蝦:【3月14號】

(2015-09-29 06:03:07) 下一個
2015.3.14
 
3月14號有什麽特別之處嗎?猜猜看?想到圓周率了嗎?是圓周率π日(Pi節)。因為是2015年,所以很特殊,這可是百年一遇啊。
 
 
今天麻省理工學院MIT的新生錄取就是在9點26分放榜。這個時間點在美式英語的表達正好是31415926,即圓周率π的前幾位數字。MIT還製作了一段用無人機傳遞錄取通知的錄像,顯示了科學人的文藝範。http://mitadmissions.org/blogs/entry/keep-your-eyes-to-the-skies
 
 
說起來,這一天也是夲蝦的日子。為什麽呢?因為本人號稱皮皮蝦,這皮字漢語拚音是pi,英文中正好表達的是希臘字母π,所以有時參加聚會,夲蝦常常很調皮地把名牌寫成ππ。許多人看不明白,其實本人行不改名,隻是一個名字另種表述而已。
 
 
下麵這張圖片是一腦筋轉彎的題,夲蝦一時沒想出背後的意思來。還是女兒厲害,雛鳳清於老鳳聲,一眼就看出來了。你也試試吧?答案是I ate some pie。好玩吧?
 
 
一個德國教授說,完成一項工作實際花費時間一般等於計劃時間乘上pi。中文有"行百裏而半九十",意思是要用一倍時間,比德國教授的估算公式用時少一點。你覺得誰說的更靠譜一點呢?
 
信友分享了一段關於π的音樂,很不錯:https://www.youtube.com/watch?v=wM-x3pUcdeo
 
 
有人挑戰記圓周率,因為太長又沒規律。下麵一段諧音故事似乎可以幫點忙,逗你一樂:
 
山巔一寺一壺酒(3.14159),兒樂(26),我三壺不夠吃(535897),酒殺爾(932)!殺不死(384),樂而樂(626),死了算罷了(43383),兒棄溝(279)。[前30位] 接著設想“死”者父親得知兒“死”後的心情: 吾疼兒(502),白白死已夠淒矣(8841971),留給山溝溝(69399)。[15位] 再設想“死”者父親到山溝尋找兒子的情景: 山拐我腰痛(37510),我怕你凍久(58209),淒事久思思(74944)。[15位] 然後是父親在山溝裏把兒子找到,並把他救活。兒子迷途知返的情景: 吾救兒(592),山洞拐(307),不宜留(816)。四鄰樂(406),兒不樂(286),兒疼爸久久(20899)。爸樂兒不懂(86280)。‘三思吧(348)!’兒悟(25)。三思而依依(34211),妻等樂其久(70679)。
 

******* 編後語 *******

歡迎轉發,歡迎提問或評論。請關注公眾號。

長按二維碼,識別(extract)圖中二維碼,選擇進入(follow)即可。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
soullessbody 回複 悄悄話 I ate the whole pie.
soullessbody 回複 悄悄話 I ate whole pie?

登錄後才可評論.