楓葉樹下

走的多,見的就多,見的多,想的就多,想的多,悟的就多
個人資料
正文

2016加州秋日行 (三)紅杉樹的家園

(2016-11-28 14:32:05) 下一個

2016年九月二十三號 第三天   住宿地:Azalea Campground

這一夜,睡得輾轉反側的,凍的。早晨早早醒來,可是遲遲不願鑽出睡袋。拆帳篷時,不時用嘴裏呼出的熱氣吹暖僵硬的手指。我們的營地在一條小溪的旁邊,夏天溪流潺潺,景色想必優美。兩隻小鹿在早晨陽光的照耀下,低頭覓食在幹涸的河床的亂石堆裏,不乏警覺地時而抬起頭,注視著我這個陌生來客。訂營地時在YouTube上看過一段視頻,一頭黑熊涉溪而過,闖入一個營地,營地的人還沒來得及把野餐桌上的食品收拾起來,黑大人怎能放過這個大快朵頤人類美食的機會,任憑躲在樹後的人敲鍋打鐵地恫嚇,也無濟於事。

凱特琳也起來了,說這個寒夜可以排在她一路露營經曆的前三位了。可還是她年輕,火力壯,居然還敞開著衣服,不像我們嚴實地裹在羽絨服裏。她一邊做飯,一邊跟我們聊她走John Muir Trail的經曆,向我們展示她大背包裏的露營物品。她沒有帶淨水裝備,她說她研究生專業就是水處理,沿途的水質應該比平時喝的礦泉水還純淨,沒有必要背上多餘的水。她的大背包裏最大的家夥就是裝食物的防熊罐,裏麵能裝超過七天的食物。我印象中的野外露營需要把裝著食物的背包用繩子掛在樹間,防止動物偷襲。有了這個防熊罐,就不用了。凱特琳說,據說Yosemite的熊很聰明,把罐子搶走後,會在岩石上敲碎它。不過還好,她這一路也沒遇到過一隻熊。凱特琳說話做事不緊不慢,有條有理,臉上總是掛著微笑,耐心回答我們的每一個問題,平和如水。我跟老婆說,昨晚我們遇到她時,她還不知道安身之地,換成我的話早就急了,可她好像根本就沒把這當一回事兒,是不是在荒野裏呆久了,就養成那種隨遇而安,從容不迫的性格了。早飯後,我們各自收拾行裝準備上路了。凱特琳說她在公園逗留一下,就去往洛杉磯和她的同伴會合,然後一起去爬那裏最高的山峰。我伸手拎了一下她的大背包,沉甸甸的。凱特琳說有四十多磅重。其實她個頭不高,也不是那種身強體壯的美國大妞,看不出來這個文靜的姑娘已經背著這個大包跋山涉水走了300多公裏的路了。去年遇到德國老兄,今年遇到這個美國姑娘,是不是大自然在召喚我像他們一樣背起行囊走進荒野?

昨天的計劃沒完成,今天補上吧。計劃再走一次國會路,Crescent Meadow Trail和 Moro Rock也是不可錯過的。早晨重回將軍樹下,遊客稀少,這時候隨便怎麽照。我們走國會路的時候,更加清靜。在總統樹旁,我們發現一個指示牌指向:Trail of the Sequoias  於是我來了興致,沿著無人的小徑走下去。這時太陽已經高高升起,陽光透過樹的間隙照耀在一棵棵高大的、棕色的紅杉樹上, 周圍靜寂無聲,甚至沒有什麽鳥叫蟲鳴,隻有風靜靜地吹過。我從未走過這樣的原始森林,除了這條蜿蜒林間的人跡小徑,四周都是被自然生長的荒野和樹木所包圍,彌漫著一種樹木特有的氣息,走在一棵棵形態各異的參天巨樹下,恍若走進了阿凡達的世界。別說話,讓心慢慢的靜下來,用眼睛去欣賞,一棵棵千年古樹偉岸的身姿;用手去觸摸,它們身上年代的沉積和變遷;用心去感受,它們散發的特殊的能量和美,這裏是紅杉樹的家園。

 

昨天在營地旁的遊客中心看過一段錄像,早期人們在公園裏的紅杉樹下建起大大小小的旅館和飯店,搞旅遊,掙錢唄。後來觀念轉變了,把這些旅館和飯店又拆掉了,並恢複了森林的原貌。看看人家是怎麽不遺餘力地保護環境的, 那些為了商業利益,不遺餘力破壞自然環境的人,是不是該自省了。這棵紅杉樹人仿佛站在那裏揮舞手臂,用自己滄桑的身體訴說過去的故事。

這趟加州行走得最爽的就是在這片紅杉樹林中的徒步了。那種爽是身心放鬆,融入自然的感覺,沒有煩惱憂慮,沒有癡心妄想,無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,咳,怎麽扯到心經上了。走著走著,不知不覺兩個小時過去了,小路蜿蜒把我們從山下引到山上,又下到山穀,老婆猶豫這條路會把我們帶到哪裏。我看了看地圖,覺得它會連接到我們想走的Crescent Meadow Trail,並到達Tharp's Log (薩普木屋)。這個木屋是凱特琳早上告訴我的,她說一定要去那裏看看。當年,1875年,John Muir一個人走出茫茫荒野,來到這裏,驚奇地看到木屋的存在,並見到了木屋的主人。木屋的主人姓Tharp,是最早居住的非土著人,他在此地建立了一個牧場,並利用這棵倒下的紅杉樹建造了自己的放牧小窩。我原以為這個小木屋不過是用紅杉木料搭建的。當我最終走近薩普木屋,驚訝地發現,屋子是用一棵倒下的紅杉樹建成的,就是建在掏空的樹幹裏麵,整個一個天然樹屋。木屋麵對草地,周圍大樹環繞,是公園裏保留的最早建築。

樹屋有窗有門,裏麵還有床、桌子和板凳呢

在木屋附近的森林裏,我們發現了幾隻覓食的野鹿,悠然自在。薩普先生,還有比您的家更原生態的家園嗎?

離木屋不遠處有一棵奇樹--Chimney Tree(煙囪樹),樹幹燒焦,樹心燒空,居然還活著,屹立不倒。想一想這些存活千年的古樹真不容易,要經曆多少次雷擊火燒的自然災害。紅杉樹的防身術,它的樹體含有化學物質可以抵禦鳥類昆蟲的損害和黴菌的侵襲,它鬆軟的厚樹皮是天然的絕緣層,縱使身體被一次次的野火折磨得焦黑斑斑,慘不忍睹,但仍能保留一顆不屈的內心,頑強生長。即使最終倒下,軀幹也曆經百年而不腐。它最大的敵人就是它自己。它的根係紮得較淺,如果體積過於龐大,遇上土壤疏鬆、強風這樣的自然因素,就會立足不穩,轟然倒下。可是樹知道自己需要減肥嗎?

我們坐在煙囪樹前的圓木上吃了簡單的午餐,蘋果加能量棒。樹下有個洞可以走進去,裏麵很寬敞。如果它倒了,完全可以再建一個薩普木屋了。在煙囪洞內仰頭望天。

Crescent Meadow Trail是一條圍繞草地的徒步環線,大約三英裏,容易走。John Muir認為這塊草地是層巒疊障的內華達山脈中的一塊珍寶,"Gem of the Sierras"。

草地停車場附近立著一塊High Sierra Trail的指示牌,標識前往海拔4418米的惠特尼峰的路途有60英裏。看到兩個手持登山杖,肩背大包的男女,意氣風發地從我身邊走過,也許幾日後他們就站在峰頂,眺望風景,讓我心生向往。我們從這裏返回將軍樹的停車場,樹林中岔路頗多,不同的路線相連,雖有指示牌,但有時並不清楚,景色也比不上Trail of the Sequoias ,但是走在紅杉樹林中,神清氣爽,還有比這更好的天然氧吧嗎。

回到將軍樹停車場後,我們駛向下一個目標:Moro Rock (莫洛石)。途中經過公園的森林博物館,可惜剛剛閉館。看見一群人衣冠楚楚地聚集在一棵紅杉樹下,有點奇怪,一問原來是婚禮排練。在千年紅杉樹下結婚,夠創意。通往莫洛石的道路比較狹窄,兩車相會需要讓行。莫洛石是一塊巨大、圓形、整塊花崗岩,這種地質結構在內華達山脈地區較為常見。有一條陡峭的、人工開鑿的石階路,從岩石下麵的停車場直通岩頂。爬上去需要費點力氣,可流點汗是值得的。在岩頂可以以360度的視角瞭望公園內的大部分區域,再不用仰視那些參天巨樹了,而是俯視它們的頭頂。這是公園內的一個著名景觀,走過路過,不要錯過喲。

從莫洛石返回198公路有一處景點:Auto Log ,樹上跑車。我一直以為這裏是著名的汽車穿樹,其實不是,那是Tunnel Log,在通往Crescent Meadow的路上。由於我們已經走了那裏,就沒再開車前往,沒能駕車穿樹,小有遺憾。現在我才知道,其實我在網上看到的汽車穿樹的照片也不是在Sequoia,而是在Redwood National Park (紅木樹國家公園)。而Sequoia和Redwood其實是一種樹,但品種不同。它們的生長區域不同,Sequoia生長在加州中部內華達山脈的西坡, 海拔4000-8000英尺的地方,而Redwood則分布在加州北部的太平洋海岸線。它們雖然都看上去巨樹參天,但從種子到生長諸多不同。簡單說,一粗一高,Sequoia樹幹粗,體積重量大,是世界上最大個兒的樹, 而Redwood樹幹細,個頭高,是世界上最高的樹。

我們沿著198公路一路向北,駛向Kings Canyon(國王穀)公園今晚的營地--Azalea Campground。臨行前在網上查到,這個營地秋季仍然開放,但不可預定,先到先得。這個時候才往營地走是有些晚了,可我覺得應該沒問題,晚上這麽冷,有幾個人願意睡帳篷,何況那個營地有110個露營點呢。昨晚我們在Lodgepole的營地還是有空閑的。可到了營地入口一看,傻眼了,牌子上大寫一個:Full。我跟老婆說,離這裏大約1個小時的車程還有一個開放的營地--Sentinel,不過那裏也是先到先得,說不定也滿員了。老婆撇撇嘴說,大不了睡車裏。好樣的,有點凱特琳從容不迫的“範”了。我們開車在營地裏轉悠了一圈也沒發現空位,真有點邪門,仔細一想,原來今天星期五,大家都來過周末了。那時已近6點鍾,天色將晚。我忽然靈機一動,我們可以問問露營的人,願不願意讓我們分享他們的營地,也可以分擔些費用。老婆開始有些遲疑,擔心自己的英文不好,說不明白。我就鼓勵她,這種情況女人去談更容易讓人接受,試想一個膀大腰圓的漢子在路邊招手搭車,有幾個敢停下拉他。我們來到帳篷營地,看到一個營地隻有一對年輕伴侶,老婆就下車前去搭訕。一會兒就回來匯報工作,女的倒是有意收留,可男的不同意。沒問題,人家有權決定,再試下一家。隔著他們的營地,一對老夫婦坐在餐桌邊,老婆下車問候,不一會兒回來一臉興奮地告訴我,人家同意了。當我提出與他們分擔這一晚露營費的時候,老婦人擺擺手說,不必了,我們有老年人的折扣優惠,一晚才9刀。我們連聲稱謝,在一棵鬆樹下歡歡喜喜地安營紮寨了。

夜色降臨,老先生升起了篝火。他告訴我,營地的鬆樹下有很多易燃的幹鬆果,營地後有一棵倒下的大樹,厚厚的樹皮是很好的燒火材料。我們坐在營地的野餐桌旁,一邊烤火吃晚餐,一邊和他們聊天。他們住在德克薩斯州,有一個自己的農場。他們的女兒在台灣住了幾年後,都不願回來了,還跟一個美國的台灣人結了婚。受女兒的影響他們也愛上了中國菜,不過女兒說這裏的中國菜跟台灣的沒法比,他們覺得這裏的中國菜已經很好吃了,不明白台灣的中國菜會有什麽特別。我試圖向他們描繪台北的夜市,士林夜市、師大夜市,燈火通明、人頭攢動的場景,那些琳琅滿目、香氣撲鼻的美食小吃,想著就要流口水,可對於他們這樣土生土長的美國人,沒經過煎炒烹炸的鍛煉,油鹽醬醋的熏陶,怎一個“難”字了得。

篝火漸熄,我們各自回帳篷睡覺了。奇怪的是,這裏晚上並不冷,難怪來露營的人不少。隔壁營地傳來悠揚的琴聲,那對年輕伴侶的浪漫夜開始了。我們躺在溫暖的帳篷裏慶幸今晚的好運時,想起來凱特琳不就是來自德克薩斯州嗎。昨晚我們好心地幫了一個德州人,今晚好心的德州人就幫了我們,我的神或者菩薩什麽的啊,因果報應是不是來得太快點了,以後還讓不讓人敢做點壞事了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
白手套 回複 悄悄話 很好
x瀟瀟 回複 悄悄話 真不錯!
7grizzly 回複 悄悄話 We were just back from Sequoia. The Sat afternoon blizzard spooked us. Enjoy the rest of the trip.
五湖以北 回複 悄悄話 大樹下露營,難得的經曆
polebear 回複 悄悄話 參天大樹!美麗的行程
登錄後才可評論.