他鄉路遠美利堅

出發時還是一個少年,回首時被問路人稱叔叔。我們為什麽漂洋過海,我們為什麽遠走他鄉?藍天白雲下,讓我寫幾行為我們那代人做證。
個人資料
北美大一叔 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

炎炎夏日好去處 - 美東風暴山博物園

(2021-06-29 06:56:42) 下一個

 

 

紐約州有一處室外大型藝術品公- Storm King Art Center,小有名氣,在初夏時節有機會一遊。從高速路下去之後,沿著蔥蔥鬱鬱的山野小路走了一陣子才到了入口外的停車場。

 

因為疫情的原因,限量的票都是預訂才行,所以很大的園區裏來訪的人數並不多,讓遊客更能感覺郊野的趣味。有許多大型藝術作品散落在一座座山坡之上,作品旁邊有作者名字,有時也有作品的題目。有一些造型設計巧妙有趣,吸引了許多人去取景拍照。

 

 

園中有一個小園子,擺放了十幾塊各種形狀的石頭,在石頭上又堆疊了多層的玻璃石塊,有各種形式組合。這個作品的作者是Martha Tuttle

 

作者在介紹欄板上,又引列了二十三條關於石頭的哲學思考以及有關當地地質演變和相關神話和天體的知識。有些語句,讓人讀過之後仍然會進一步去思考,禁不住與站在一旁素不相識的人交流評論。

 

 

英譯漢時有些詞語還是很難翻譯的,比如土星的月球英語是Enceladus,用的是一個希臘神話的人名,漢語是土衛二。不過,還是選擇摘譯了幾條 - -

 

“1)你可否與一塊石頭感同身受,因為一塊礦石與我們的身體有類似之處。或許說,這塊石頭也一樣可以感知人體? 

Do we empathize with a stone because it is mineral, like our bodies? Does a stone empathize with us?

9)躺在一大石塊上去觀看白天裏的月亮,有沒有覺得月球選擇了圍繞地球運轉,對我們來說是一種難得的眷顧?

Or to lie down on a boulder an look at the daylight moon and be so grateful that orb chose us?

16)我覺的認識一個地方可能要用幾生幾世,當然也有可能隻用一秒鍾的時間。就像看到一個從未謀麵人,可是覺得早就認識一樣。

I believe knowing a place can take many lifetimes, but it can also happen in an instant. Like meeting someone you feel you have known all your life.

21)在我的想象中,石塊在用一種凝固的形式,一直注視著無垠的宇宙。或許這塊石頭隨著一點點脫落的土屑,溶入無限之中,作為這係統的一部分,在宇宙中浮遊。

I imagine that rocks are able to look into vastness while experiencing their condensed form. Maybe they feel as if they are entering vastness as they slough off and become dirt. A part of system, floating together through space.

23)一塊石頭會想到我在思想什麽嗎? 每時每刻一點光從土星的月球上穿過天空映照在我的身上,光線又從我身上反射回去。

What does a stone think we think about?

All day long 

A little bit of shine from Enceladus 

Makes its way across space to reflect upon us

And all day long we are shining back”

 

 

在許多個山坡上漫遊了半日後小歇,躺在草地上看天上的白雲慢慢飄動,白雲不知來自哪裏也不知道要去什麽地方。不過猛然發現頭頂上的這一大片白雲,其實是有著行走快慢不同的雲層,白雲的邊緣在不停地變化融合。 也不知,不遠處的那些大石塊,是不是也看到了頭頂上隨風飄行的白雲,感覺到一種忘我的輕鬆愉悅。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.