2016 (38)
雖然不少人認為13是個不吉利的數字,比如我工作的寫字樓電梯間裏沒有“13”這個層,但昨天卻是個與13有關的可愛日子:5月18日是我在同一家公司工作13年的紀念日。
13年是漫長的時間,在此期間兒子從童年到現在的大三;我在這個很人性化的加拿大公司總部,體驗到了什麽是加拿大的價值觀:家庭第一,而不是工作第一;凡事通過心平氣和通過交流解決,沒有吵、喊。communication, communication! 工作,就解決工作有關的問題,絕對不該有任何個人攻擊的成分。
13年間,我所在部門的員工從早先的8位精簡到2位。我選擇每天去上班,她選擇在家工作、每周到公司一、兩天。就在昨天,我工作整13周年的日子,一個新的決定產生了,從此我這位唯一的部門同事將一直在家工作。事實上,如此下去,我們將用不見麵!
從早先我們8個人熱鬧地嘰嘰喳喳,到如今的見不到人麵,真正是人麵不知何處去,桃花依舊笑春風。
-------------------------
我大部分時間都在上班時聽著音樂,不知不覺就會常會唱好些歌兒了,很有“成就”感。這兩天在聽Susan Boyle唱的 I dreamed a dream, 我已經可以不看歌詞,一口氣唱下來。
永遠都忘不了Susan Boyle第一次出現在America's Got Talent的那一幕,當時我和兒子一次又一次地聽、看。她的樣子、穿著,大大咧咧說話的語氣、想成為Elaine Page的雄心,都令評委及所有人看著像玩笑。但她開口唱的霎那,驚呆了所有人。那歌詞,反映了多少人的現實;她美麗的歌喉,更是對當時的場景發出了呐喊。而她的夢想,在那天實現了!
Susan Boyle演唱時的歌詞:
I dreamed a dream in times gone by
When hope was high and life worth living
I dreamed, that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream
I dreamed