咱孫子要學中文嗎?
知道這是個老生常談的話題,可我自己也沒想到,會被一件不經意的小事觸動。
這得要從過年時,鄰居帶他的小孫女兒,來串門的事兒談起。
女兒一家四口回來過年了。要走的那天,鄰居來電話,說一會兒會帶才從國內回來的小孫女兒來看看。我好高興,趕緊將有個漂亮 girl 會來訪的消息告訴了我那倆個小外孫。
果然,小歐文的雙眼一亮,停下他正在玩的IPAD,問道:
"How old is she?"
"Five.” 正好在你和哥哥的年齡之間,我用英語回答他。
哥哥珂瑞這時也從他玩著的IPAD上抬起頭有點一本正經的發問道:
"Does she speak English?"
" Of course。 " 我吿訴他們,那當然。
可當我提到小姑娘旳中文也說的很好時,發現小珂瑞的眼裏,好像有啥東西很快地一閃......
接著,這小哥倆會每隔上二分鍾,就伸頭往大門口瞧瞧,看看老外婆說的漂亮小姑娘來了沒有。
終於,門鈐響了。我家的狗狗Coco 歡叫著,第一個迎了上去。小哥倆也大聲說著:“Hi!”,立在我的身後。
鄰居的小孫女兒那小臉上,果然是如賽粉桃花,笑盈盈的眼睛像是會說話。秀挺鼻子底下的小嘴一張:"好!奶奶好!爺爺好!"把我和老頭子叫得個心花怒放。
小姑娘脫了粉紅滑雪衫坐下來,又接著和我們說:
"爺爺,奶奶,我還有個故事要跟你們講......"
一見小姑娘國語說的這般的溜,我們就全圍著她,用中文說開了話。
"珂瑞, 歐文,快過來聽講故事!"
見我那倆孫子不上前,我趕緊招呼道。
奇怪的是,這小哥倆隻抬頭看了我一眼,沒有理會,跟先前的激動和興奮,像是換了個人。
好小子們,你倆見了姑娘還害羞?我在心裏嘀咕著。
小姑娘就像從中國飛來的小喜鵲,叫叫喳喳的,用她那稚嫩的童言,標準的國話,給我們描述她的"三個小豬"的故事。把我們幾個老頭,老太,逗得個捧腹大笑。
無意間,瞥見我那倆孫子離我們的說笑圈老遠的,隻是管自捧著他們的IPAD,在另一邊撥弄, 如同置身於無人一般......。
客人們走後,送走女兒全家,覺著人和整個屋子一下子冷清了許多。晩上躺在床上,怎麽也睡不著。老想著這小哥倆今天是怎麽回事?
是見了女娃害羞?
不對。這倆小子才多點大,一個六歲,一個才四歲,不至於。特別是小歐文,天不怕,地也不在乎的。就上回紐約巿長去他們幼兒班聽課,就他盡搶著舉手問話......
是不喜歡跟女娃玩?
更不對。瞧女娃要過來時,那小哥倆的猴急樣。
而小珂瑞的女生緣一貫的好。喏,這次誰就瞧見了,小珂瑞拿了一塊他自己喜歡的點心,送給小女娃,但很快就轉身跑開了。
是"分男女界線?"
瞎想!那玩意是我們那時代的稀有產物......。
想著想著,迷迷糊糊做了個夢。好像我在用中文給小哥倆講故事,忽的,小珂瑞突然打斷了我:
"Popo,what are you talking about?I don’t understand!"
一下子醒了,耳邊老響著小珂瑞的聲音:
"外婆,你在說什麽?我聽不懂啊!"
頓時,我幡然醒悟。
很難過,我。
說的極是。這不,下次就知該咋辦了。 :)
說的好!好像心裏更有底了。
要不說是老外婆呢!自己在那盡窮操心哪!
嘿嘿!
希望能這樣!
謝謝中肯的看法,下回就知道如何去做了。
是這樣,往往一些身臨其境的事,不由得你不去想。。。
謝謝,一定要試試。
是個好主意。
是,一語中的。我自個兒也有這種感覺。是忽視他們的感受了,要不,怎麽難過呢。。。
看看歐洲的孩子們很多會說三四種語文。
在海外,為“孩子們是否要學中文”而糾結的好像都是華僑。
這不是學不學中文的事而是如何關注孩子的事。每個人的下意識就是想得到別人的關注——你的文章就是再好不過的這個心理學行為表達。在一個家裏,孩子的最終目標是得到家長的認可。全家圍著那個嘰嘰喳喳的女孩子轉,你是你的兩個孫子你怎麽想?
從你的故事得到的印象是小女孩把你們的注意力全引開了,沒人考慮兩小男孩的情緒。