咱孫子要學中文嗎?
文章來源: 老少華2015-02-08 09:12:09

                                             咱孫子要學中文嗎?

知道這是個老生常談的話題,可我自己也沒想到,會被一件不經意的小事觸動。

這得要從過年時,鄰居帶他的小孫女兒,來串門的事兒談起。

女兒一家四口回來過年了。要走的那天,鄰居來電話,說一會兒會帶才從國內回來的小孫女兒來看看。我好高興,趕緊將有個漂亮 girl 會來訪的消息告訴了我那倆個小外孫。

果然,小歐文的雙眼一亮,停下他正在玩的IPAD,問道:

"How old is she?"

"Five.” 正好在你和哥哥的年齡之間,我用英語回答他。

哥哥珂瑞這時也從他玩著的IPAD上抬起頭有點一本正經的發問道:

"Does she speak English?"

 
" Of course。 " 我吿訴他們,那當然。

可當我提到小姑娘旳中文也說的很好時,發現小珂瑞的眼裏,好像有啥東西很快地一閃......


接著,這小哥倆會每隔上二分鍾,就伸頭往大門口瞧瞧,看看老外婆說的漂亮小姑娘來了沒有。


終於,門鈐響了。我家的狗狗Coco 歡叫著,第一個迎了上去。小哥倆也大聲說著:“Hi!”,立在我的身後。


鄰居的小孫女兒那小臉上,果然是如賽粉桃花,笑盈盈的眼睛像是會說話。秀挺鼻子底下的小嘴一張:"好!奶奶好!爺爺好!"把我和老頭子叫得個心花怒放。

小姑娘脫了粉紅滑雪衫坐下來,又接著和我們說:
 
"爺爺,奶奶,我還有個故事要跟你們講......"

一見小姑娘國語說的這般的溜,我們就全圍著她,用中文說開了話。



"珂瑞, 歐文,快過來聽講故事!"

見我那倆孫子不上前,我趕緊招呼道。
奇怪的是,這小哥倆隻抬頭看了我一眼,沒有理會,跟先前的激動和興奮,像是換了個人。


好小子們,你倆見了姑娘還害羞?我在心裏嘀咕著。

小姑娘就像從中國飛來的小喜鵲,叫叫喳喳的,用她那稚嫩的童言,標準的國話,給我們描述她的"三個小豬"的故事。把我們幾個老頭,老太,逗得個捧腹大笑。

無意間,瞥見我那倆孫子離我們的說笑圈老遠的,隻是管自捧著他們的IPAD,在另一邊撥弄, 如同置身於無人一般......。

客人們走後,送走女兒全家,覺著人和整個屋子一下子冷清了許多。晩上躺在床上,怎麽也睡不著。老想著這小哥倆今天是怎麽回事?

是見了女娃害羞?

不對。這倆小子才多點大,一個六歲,一個才四歲,不至於。特別是小歐文,天不怕,地也不在乎的。就上回紐約巿長去他們幼兒班聽課,就他盡搶著舉手問話......

是不喜歡跟女娃玩?

更不對。瞧女娃要過來時,那小哥倆的猴急樣。

而小珂瑞的女生緣一貫的好。喏,這次誰就瞧見了,小珂瑞拿了一塊他自己喜歡的點心,送給小女娃,但很快就轉身跑開了。

是"分男女界線?"

瞎想!那玩意是我們那時代的稀有產物......。

想著想著,迷迷糊糊做了個夢。好像我在用中文給小哥倆講故事,忽的,小珂瑞突然打斷了我:

"Popo,what are you talking about?I don’t understand!"

一下子醒了,耳邊老響著小珂瑞的聲音:

"外婆,你在說什麽?我聽不懂啊!"

頓時,我幡然醒悟。

很難過,我。